< Psalms 55 >

1 to/for to conduct in/on/with music Maskil to/for David to listen [emph?] God prayer my and not to conceal from supplication my
Beka indlebe, Nkulunkulu, emkhulekweni wami, ungazifihli ekunxuseni kwami.
2 to listen [emph?] to/for me and to answer me to roam in/on/with complaint my and to make noise
Lalela kimi, ungiphendule; ngiyazulazula ekukhalazeni kwami, ngenza umsindo,
3 from voice: sound enemy from face: because pressure wicked for to shake upon me evil: wickedness and in/on/with face: anger to hate me
ngenxa yelizwi lesitha, ngenxa yembandezelo yomubi; ngoba bangethwesa ububi, langentukuthelo bayangizonda.
4 heart my to twist: tremble in/on/with entrails: among my and terror death to fall: fall upon me
Inhliziyo yami iyafutha phakathi kwami, lezethuso zokufa ziwele phezu kwami.
5 fear and trembling to come (in): come in/on/with me and to cover me shuddering
Uvalo lokuthuthumela kungifikele, lokwesaba okukhulu kungigubuzele.
6 and to say who? to give: if only! to/for me wing like/as dove to fly and to dwell
Ngasengisithi: Kungathi ngabe ngilempiko njengejuba! Bengizaphaphela khatshana, ngiphumule.
7 behold to remove to wander to lodge in/on/with wilderness (Selah)
Khangela, bengingabalekela khatshana ngihlale enkangala. (Sela)
8 to hasten escape to/for me from spirit: breath to rush from tempest
Bengizaphangisisa ukuphunyuka kwami, ngisuke emoyeni ovunguzayo, esiphephweni.
9 to swallow up Lord to divide tongue: language their for to see: see violence and strife in/on/with city
Sanganisa, Nkosi, yehlukanisa ulimi lwabo. Ngoba ngibone udlakela lokuxabana emzini.
10 by day and night to turn: surround her upon wall her and evil: wickedness and trouble in/on/with entrails: among her
Emini lebusuku bayawubhoda phezu kwemithangala yawo; njalo ububi lenkathazo kuphakathi kwawo.
11 desire in/on/with entrails: among her and not to remove from street/plaza her oppression and deceit
Inkohlakalo iphakathi kwawo; imbandezelo lenkohliso kakusuki emgwaqweni wawo.
12 for not enemy to taunt me and to lift: bear not to hate me upon me to magnify and to hide from him
Ngoba kakusisitha esingiyangisayo, uba kunjalo bengizakuthwala; kakusuye ongizondayo oziphakamisa phezu kwami; uba kunjalo bengizamcatshela.
13 and you(m. s.) human like/as valuation my tame my and to know my
Kodwa nguwe, umuntu olingana lami, umngane wami lowejwayelene lami.
14 which together be sweet counsel in/on/with house: temple God to go: walk in/on/with throng
Esasicebisana ngokumnandi sonke, saya endlini kaNkulunkulu silixuku.
15 (to deceive death *Q(K)*) upon them to go down hell: Sheol alive for bad: evil in/on/with sojourning their in/on/with entrails: inner parts their (Sheol h7585)
Ukufa kakubazume, kabehlele esihogweni bephila, ngoba ububi busemizini yabo, phakathi kwabo. (Sheol h7585)
16 I to(wards) God to call: call to and LORD to save me
Mina ngizabiza uNkulunkulu, iNkosi ingisindise-ke.
17 evening and morning and midday to muse and to roar and to hear: hear voice my
Kusihlwa lekuseni lemini ngizakhalaza ngikhale kakhulu, ibisilizwa ilizwi lami.
18 to ransom in/on/with peace: well-being soul my from battle to/for me for in/on/with many to be with me me
Ikhululile umphefumulo wami ngokuthula empini emelene lami, ngoba babebanengi kimi.
19 to hear: hear God and to afflict them and to dwell front: old (Selah) which nothing change to/for them and not to fear: revere God
UNkulunkulu uzakuzwa, abahluphe, ngitsho yena obehlezi endulo. (Sela) Ngoba bengelazinguquko, ngakho kabamesabi uNkulunkulu.
20 to send: reach hand his in/on/with peace: friendship his to profane/begin: profane covenant his
Welule isandla sakhe kwabaxolelene laye, wasingcolisa isivumelwano sakhe.
21 to smooth butter lip: word his and battle heart his be tender word his from oil and they(masc.) drawn sword
Umlomo wakhe wawubutshelezi kulolaza, kanti inhliziyo yakhe yimpi; amazwi akhe abuthakathaka kulamafutha, kanti azinkemba ezihwatshiweyo.
22 to throw upon LORD burden your and he/she/it to sustain you not to give: allow to/for forever: enduring to shake to/for righteous
Phosela umthwalo wakho phezu kweNkosi, yona izakusekela; kayiyikuvuma lanini ukuthi olungileyo anyikinywe.
23 and you(m. s.) God to go down them to/for well Pit: hell human blood and deceit not to divide day their and I to trust in/on/with you (questioned)
Kodwa wena, Nkulunkulu, uzabehlisela emgodini wokubhujiswa; abantu begazi lenkohliso kabayikufinyelela lengxenyeni eyodwa kwezimbili yensuku zabo. Kodwa mina ngizathemba kuwe.

< Psalms 55 >