< Psalms 55 >

1 to/for to conduct in/on/with music Maskil to/for David to listen [emph?] God prayer my and not to conceal from supplication my
Au maître de chant, avec instruments à cordes. Cantique de David. O Dieu, prête l’oreille à ma prière, ne te dérobe pas à mes supplications.
2 to listen [emph?] to/for me and to answer me to roam in/on/with complaint my and to make noise
Ecoute-moi et réponds-moi! J’erre çà et là, plaintif et gémissant,
3 from voice: sound enemy from face: because pressure wicked for to shake upon me evil: wickedness and in/on/with face: anger to hate me
devant les menaces de l’ennemi, devant l’oppression du méchant! Car ils font tomber sur moi le malheur, et ils me poursuivent avec colère.
4 heart my to twist: tremble in/on/with entrails: among my and terror death to fall: fall upon me
Mon cœur tremble au dedans de moi, et sur moi fondent les terreurs de la mort.
5 fear and trembling to come (in): come in/on/with me and to cover me shuddering
La crainte et l’épouvante m’assaillent, et le frisson m’enveloppe.
6 and to say who? to give: if only! to/for me wing like/as dove to fly and to dwell
Et je dis: Oh! si j’avais les ailes de la colombe, je m’envolerais et m’établirais en repos;
7 behold to remove to wander to lodge in/on/with wilderness (Selah)
voici que je fuirais bien loin, et je demeurerais au désert; — Séla.
8 to hasten escape to/for me from spirit: breath to rush from tempest
je me hâterais de chercher un asile, loin du vent impétueux, loin de l’ouragan.
9 to swallow up Lord to divide tongue: language their for to see: see violence and strife in/on/with city
Réduis-les à néant, Seigneur, divise leurs langues! car je vois dans la ville la violence et la discorde.
10 by day and night to turn: surround her upon wall her and evil: wickedness and trouble in/on/with entrails: among her
Jour et nuit ils font le tour de ses remparts; l’iniquité et la vexation sont au milieu d’elle,
11 desire in/on/with entrails: among her and not to remove from street/plaza her oppression and deceit
la perversité est dans son sein, l’oppression et l’astuce ne quittent pas ses places.
12 for not enemy to taunt me and to lift: bear not to hate me upon me to magnify and to hide from him
Car ce n’est pas un ennemi qui m’outrage: je le supporterais; ce n’est pas un adversaire qui s’élève contre moi: je me cacherais devant lui.
13 and you(m. s.) human like/as valuation my tame my and to know my
Mais toi, tu étais un autre moi-même, mon confident et mon ami.
14 which together be sweet counsel in/on/with house: temple God to go: walk in/on/with throng
Nous vivions ensemble dans une douce intimité, nous allions avec la foule à la maison de Dieu.
15 (to deceive death *Q(K)*) upon them to go down hell: Sheol alive for bad: evil in/on/with sojourning their in/on/with entrails: inner parts their (Sheol h7585)
Que la mort les surprenne, qu’ils descendent vivants au schéol! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d’eux. (Sheol h7585)
16 I to(wards) God to call: call to and LORD to save me
Pour moi, je crie vers Dieu, et Yahweh me sauvera.
17 evening and morning and midday to muse and to roar and to hear: hear voice my
Le soir, le matin, au milieu du jour, je me plains, je gémis, et il entendra ma voix.
18 to ransom in/on/with peace: well-being soul my from battle to/for me for in/on/with many to be with me me
Il délivrera en paix mon âme du combat qui m’est livré, car ils sont nombreux ceux qui me font la guerre.
19 to hear: hear God and to afflict them and to dwell front: old (Selah) which nothing change to/for them and not to fear: revere God
Dieu entendra, et il les humiliera, lui qui siège éternellement sur son trône. — Séla. Car il n’y a pas en eux de changement, et ils n’ont pas la crainte de Dieu.
20 to send: reach hand his in/on/with peace: friendship his to profane/begin: profane covenant his
il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, il viole son alliance.
21 to smooth butter lip: word his and battle heart his be tender word his from oil and they(masc.) drawn sword
De sa bouche sortent des paroles douces comme le lait, et la guerre est dans son cœur. Ses discours sont plus onctueux que l’huile, mais ce sont des épées nues.
22 to throw upon LORD burden your and he/she/it to sustain you not to give: allow to/for forever: enduring to shake to/for righteous
Remets ton sort à Yahweh, et il te soutiendra; il ne laissera pas à jamais chanceler le juste.
23 and you(m. s.) God to go down them to/for well Pit: hell human blood and deceit not to divide day their and I to trust in/on/with you (questioned)
Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre dans la fosse de perdition; les hommes de sang et de ruse ne verront pas la moitié de leurs jours. Pour moi, je mets en toi ma confiance.

< Psalms 55 >