< Psalms 54 >

1 to/for to conduct in/on/with music Maskil to/for David in/on/with to come (in): come [the] Ziphite and to say to/for Saul not David to hide with us God in/on/with name your to save me and in/on/with might your to judge me
Ya Mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi, Abazifu bwe bajja ne babuulira Sawulo nti, “Dawudi yeekwese mu ffe.” Olw’erinnya lyo ondokole, Ayi Katonda, n’amaanyi go amangi onzigyeko omusango.
2 God to hear: hear prayer my to listen [emph?] to/for word lip my
Wulira okusaba kwange, Ayi Katonda, owulirize ebigambo by’omu kamwa kange.
3 for be a stranger to arise: attack upon me and ruthless to seek soul: life my not to set: make God to/for before them (Selah)
Abantu be simanyi bannumba; abantu abalina ettima abatatya Katonda; bannoonya okunzita.
4 behold God to help to/for me Lord in/on/with to support soul: life my
Laba, Katonda ye mubeezi wange, Mukama ye mukuumi wange.
5 (to return: rescue *Q(K)*) [the] bad: evil to/for enemy my in/on/with truth: faithful your to destroy them
Leka ebintu ebibi byonna bye bantegekera, bibeekyusize, obazikirize olw’obwesigwa bwo.
6 in/on/with voluntariness to sacrifice to/for you to give thanks name your LORD for be pleasing
Nnaakuleeteranga ssaddaaka ey’ekyeyagalire; ne ntendereza erinnya lyo, Ayi Mukama, kubanga ddungi.
7 for from all distress to rescue me and in/on/with enemy my to see: see eye my
Kubanga Katonda amponyezza ebizibu byange byonna; era amaaso gange galabye ng’awangula abalabe bange.

< Psalms 54 >