< Psalms 51 >
1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.