< Psalms 51 >
1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Para o músico chefe. Um salmo de David, quando Nathan, o profeta, chegou até ele, depois de ter ido a Betsabá. Tenha piedade de mim, Deus, de acordo com sua amorosa bondade. De acordo com a multidão de suas ternas misericórdias, apague minhas transgressões.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Wash me completamente da minha iniqüidade. Limpe-me do meu pecado.
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Pois eu conheço minhas transgressões. Meu pecado está constantemente diante de mim.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
Against você, e somente você, eu pequei, e fez o que é mau aos seus olhos, para que você possa ter razão quando falar, e justificado quando você julgar.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Behold, eu nasci na iniquidade. Minha mãe me concebeu em pecado.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Behold, você deseja a verdade nas partes internas. Você me ensina sabedoria no lugar mais íntimo.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Purify me com hyssop, e eu estarei limpo. Lava-me, e eu serei mais branco que a neve.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Let me ouvir alegria e contentamento, que os ossos que você quebrou podem regozijar-se.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Hide seu rosto dos meus pecados, e apagar todas as minhas iniqüidades.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Create em mim um coração limpo, ó Deus. Renovar um espírito correto dentro de mim.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Don não me jogue de sua presença, e não me tirem seu Espírito Santo.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Restaurem-me a alegria de sua salvação. Sustente-me com um espírito de boa vontade.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
Então eu ensinarei aos transgressores seus caminhos. Os pecadores serão convertidos a você.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Deliver me da culpa do derramamento de sangue, ó Deus, o Deus da minha salvação. Minha língua cantará em voz alta a sua retidão.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Lord, abra meus lábios. Minha boca vai declarar seus elogios.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Pois você não se deleita em sacrifício, senão eu o daria. Você não tem nenhum prazer em oferecer holocausto.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Os sacrifícios de Deus são um espírito quebrado. Ó Deus, você não desprezará um coração partido e contrito.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Do bem em seu bom prazer a Zion. Construir as muralhas de Jerusalém.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
Então você se deleitará com os sacrifícios de retidão, em holocaustos e em holocaustos inteiros. Então, eles oferecerão touros em seu altar.