< Psalms 51 >

1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Faarfannaa kanas inni erga Batisheebaa bira gaʼee booddee yeroo Naataan raajichi gara isaa dhufetti faarfate. Yaa Waaqayyo, akkuma jaalala kee kan hin geeddaramne sanaatti na maari; akkuma baayʼina araara keetiitti, yakka koo narraa haqi.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Yakka koo hundumaa narraa dhiqi; cubbuu koo irraas na qulqulleessi.
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Ani yakka koo beekaatii; cubbuun koos yeroo hunda fuula koo dura jira.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
Ani sitti, suma qofatti cubbuu hojjedheera; waan fuula kee duratti hamaa taʼes hojjedheera; kanaafuu ati murtii keetiin qajeelaa dha; yommuu murtii kennituttis hin dogoggortu.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Dhuguma iyyuu ani cubbuudhaanan dhaladhe; yeroo haati koo na ulfooftee jalqabees cubbamaan ture.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Ati keessa namaatti dhugaa hawwita; kanaafuu keessa kootti ogummaa na barsiisi.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Hiisophiidhaan cubbuu irraa na qulqulleessi; anis nan qulqullaaʼa; na dhiqi; anis cabbii caalaatti nan addaadha.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Gammachuu fi ilillee na dhageessisi; lafeen ati caccabsites haa ililchu.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Fuula kee cubbuu koo irraa deebifadhu; yakka koo hundas narraa haqi.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Yaa Waaqayyo, garaa qulqulluu na keessatti uumi; Hafuura qajeelaas na keessatti haaromsi.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Fuula kee duraa na hin balleessin; Hafuura kee Qulqulluus narraa hin fudhatin.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Gammachuu fayyina keetii naa deebisi; na jiraachisuudhaafis hafuura sarmu naa kenni.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
Anis warra karaa kee irraa jalʼatan nan barsiisa; cubbamoonnis gara kee ni deebiʼu.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Yaa Waaqi, Waaqa na Fayyiftu, ati dhiiga dhangalaasuu irraa na oolchi; arrabni koos qajeelummaa kee ni faarfata.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Yaa Gooftaa, hidhii koo naa bani; afaan koos galata kee labsa.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Ati aarsaatti hin gammaddu malee silaa nan dhiʼeessa ture; aarsaa gubamuttis hin gammaddu.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Aarsaan Waaqni fudhatu hafuura cabaa dha; Yaa Waaqi, ati garaa cabaa fi kan gaabbu hin tuffatu.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Jaalala keetiin Xiyooniif waan gaarii godhi; dallaa Yerusaalem ijaari.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
Yoos ati aarsaa qajeelaatti, qalma gubamuu fi qalma akkuma jirutti gubamutti ni gammadda; korommiinis iddoo aarsaa kee irratti ni dhiʼeeffaman.

< Psalms 51 >