< Psalms 51 >
1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
In finem, Psalmus David, Cum venit ad eum Nathan Propheta, quando intravit ad Bethsabee. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta, et occulta sapientiæ tuæ manifestasti mihi.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Auditui meo dabis gaudium et lætitiam: et exultabunt ossa humiliata.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Ne proiicias me a facie tua: et Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Redde mihi lætitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Libera me de sanguinibus Deus, Deus salutis meæ: et exultabit lingua mea iustitiam tuam.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Domine, labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum Deus non despicies.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut ædificentur muri Ierusalem.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
Tunc acceptabis sacrificium iustitiæ, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.