< Psalms 51 >
1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen. Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.