< Psalms 51 >

1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Psaume de David, au maître chantre. Touchant ce que Nathan le Prophète vint à lui, après qu'il fut entré vers Bathsebah. Ô Dieu! aie pitié de moi selon ta gratuité, selon la grandeur de tes compassions efface mes forfaits.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et me nettoie de mon péché.
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Car je connais mes transgressions, et mon péché est continuellement devant moi.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
J'ai péché contre toi, contre toi proprement, et j'ai fait ce qui déplaît à tes yeux: afin que tu sois connu juste quand tu parles, [et] trouvé pur, quand tu juges.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a échauffé dans le péché.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Voilà, tu aimes la vérité dans le cœur, et tu m'as enseigné la sagesse dans le secret [de mon cœur].
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Purifie-moi du péché avec de l'hysope, et je serai net; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Fais-moi entendre la joie et l'allégresse, et fais que les os que tu as brisés se réjouissent.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Détourne ta face de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Ô Dieu! crée-moi un cœur net, et renouvelle au dedans de moi un esprit bien remis.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Ne me rejette point de devant ta face, et ne m'ôte point l'Esprit de ta Sainteté.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Rends-moi la joie de ton salut, et que l'Esprit de l'affranchissement me soutienne.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
J'enseignerai tes voies aux transgresseurs, et les pécheurs se convertiront à toi.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Ô Dieu! Dieu de mon salut, délivre-moi de tant de sang, [et] ma langue chantera hautement ta justice.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche annoncera ta louange.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Car tu ne prends point plaisir aux sacrifices, autrement j'en donnerais; l'holocauste ne t'est point agréable.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Les sacrifices de Dieu sont l'esprit froissé: ô Dieu! tu ne méprises point le cœur froissé et brisé.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Fais du bien selon ta bienveillance à Sion, [et] édifie les murs de Jérusalem.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste, et aux sacrifices qui se consument entièrement par le feu; alors on offrira des veaux sur ton autel.

< Psalms 51 >