< Psalms 51 >
1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.