< Psalms 50 >
1 melody to/for Asaph God God LORD to speak: speak and to call: call to land: country/planet from east sun till entrance his
Ein Psalm Asaphs. Gott, der HERR, der Mächtige, redet und ruft der Welt vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.
2 from Zion perfection beauty God to shine
Aus Zion bricht an der schöne Glanz Gottes.
3 to come (in): come God our and not be quiet fire to/for face: before his to eat and around him to storm much
Unser Gott kommt und schweigt nicht. Fressend Feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes Wetter.
4 to call: call to to(wards) [the] heaven from height and to(wards) [the] land: country/planet to/for to judge people his
Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte:
5 to gather to/for me pious my to cut: make(covenant) covenant my upon sacrifice
“Versammelt mir meine Heiligen, die den Bund mit mir gemacht haben beim Opfer.”
6 and to tell heaven righteousness his for God to judge he/she/it (Selah)
Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn Gott ist Richter. (Sela)
7 to hear: hear [emph?] people my and to speak: speak Israel and to testify in/on/with you God God your I
“Höre, mein Volk, laß mich reden; Israel, laß mich unter dir zeugen: Ich, Gott, bin dein Gott.
8 not upon sacrifice your to rebuke you and burnt offering your to/for before me continually
Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir.
9 not to take: recieve from house: home your bullock from fold your goat
Ich will nicht von deinem Hause Farren nehmen noch Böcke aus deinen Ställen.
10 for to/for me all living thing wood animal in/on/with mountain thousand
Denn alle Tiere im Walde sind mein und das Vieh auf den Bergen, da sie bei tausend gehen.
11 to know all bird mountain: mount and creature field with me me
Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Feld ist vor mir.
12 if be hungry not to say to/for you for to/for me world and fullness her
Wo mich hungerte, wollte ich dir nicht davon sagen; denn der Erdboden ist mein und alles, was darinnen ist.
13 to eat flesh mighty: ox and blood goat to drink
Meinst du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle oder Bocksblut trinken?
14 to sacrifice to/for God thanksgiving and to complete to/for Most High vow your
Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde
15 and to call: call to me in/on/with day distress to rescue you and to honor: honour me
und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.”
16 and to/for wicked to say God what? to/for you to/for to recount statute: decree my and to lift: raise covenant my upon lip your
Aber zum Gottlosen spricht Gott: “Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
17 and you(m. s.) to hate discipline and to throw word my after you
so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?
18 if to see: see thief and to accept with him and with to commit adultery portion your
Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern.
19 lip your to send: let go in/on/with distress: evil and tongue your to join deceit
Deinen Mund lässest du Böses reden, und deine Zunge treibt Falschheit.
20 to dwell in/on/with brother: male-sibling your to speak: speak in/on/with son: child mother your to give: do slander
Du sitzest und redest wider deinen Bruder; deiner Mutter Sohn verleumdest du.
21 these to make: do and be quiet to resemble to be to be like you to rebuke you and to arrange to/for eye: before(the eyes) your
Das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. Aber ich will dich strafen und will dir's unter Augen stellen.
22 to understand please this to forget god lest to tear and nothing to rescue
Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht einmal hinraffe und sei kein Retter da.
23 to sacrifice thanksgiving to honor: honour me and to set: make way: journey to see: see him in/on/with salvation God
Wer Dank opfert, der preiset mich; und da ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes.”