< Psalms 50 >

1 melody to/for Asaph God God LORD to speak: speak and to call: call to land: country/planet from east sun till entrance his
Ein Psalm Asaphs. Gott, Gott Jahwe, redet und ruft der Erde vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.
2 from Zion perfection beauty God to shine
Aus Zion, der Krone der Schönheit, strahlt Gott auf.
3 to come (in): come God our and not be quiet fire to/for face: before his to eat and around him to storm much
Unser Gott kommt und schweigt nicht. Verzehrendes Feuer geht vor ihm her, und rings um ihn stürmt es gewaltig.
4 to call: call to to(wards) [the] heaven from height and to(wards) [the] land: country/planet to/for to judge people his
Er ruft dem Himmel droben zu und der Erde, damit er sein Volk richte:
5 to gather to/for me pious my to cut: make(covenant) covenant my upon sacrifice
“Versammelt mir meine Frommen, die den Bund mit mir beim Opfer schlossen!”
6 and to tell heaven righteousness his for God to judge he/she/it (Selah)
Da verkündigte der Himmel seine Gerechtigkeit; denn Gott ist Richter. (Sela)
7 to hear: hear [emph?] people my and to speak: speak Israel and to testify in/on/with you God God your I
“Höre, mein Volk, laß mich reden; Israel, laß mich wider dich zeugen: Gott, dein Gott, bin ich!
8 not upon sacrifice your to rebuke you and burnt offering your to/for before me continually
“Nicht wegen deiner Opfer will ich dich zur Rede setzen - sind doch deine Brandopfer beständig vor mir!
9 not to take: recieve from house: home your bullock from fold your goat
“Ich mag nicht Farren aus deinem Hause nehmen, noch Böcke aus deinen Hürden.
10 for to/for me all living thing wood animal in/on/with mountain thousand
“Denn mein sind alle Tiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen mit ihren Tausenden.
11 to know all bird mountain: mount and creature field with me me
“Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich im Gefilde regt, ist mir bewußt.
12 if be hungry not to say to/for you for to/for me world and fullness her
“Wenn mich hungerte, würde ich dir's nicht sagen; denn mein ist der Erdkreis und was ihn füllt.
13 to eat flesh mighty: ox and blood goat to drink
“Esse ich etwa das Fleisch von Stieren oder trinke ich das Blut von Böcken?
14 to sacrifice to/for God thanksgiving and to complete to/for Most High vow your
“Opfere Gott Dank, so wirst du dem Höchsten deine Gelübde bezahlen!
15 and to call: call to me in/on/with day distress to rescue you and to honor: honour me
“Und rufe mich an am Tage der Not: ich will dich erretten und du sollst mich preisen!”
16 and to/for wicked to say God what? to/for you to/for to recount statute: decree my and to lift: raise covenant my upon lip your
Zum Gottlosen aber spricht Gott: “Was hast du meine Satzungen herzuzählen und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
17 and you(m. s.) to hate discipline and to throw word my after you
“während du doch Zucht hassest und meine Worte hinter dich wirfst?
18 if to see: see thief and to accept with him and with to commit adultery portion your
“Wenn du einen Dieb sahst, so liefst du mit ihm und mit Ehebrechern hattest du Gemeinschaft.
19 lip your to send: let go in/on/with distress: evil and tongue your to join deceit
“Du lässest deinen Mund sich frei in Bosheit ergehen, und deine Zunge flicht Betrug.
20 to dwell in/on/with brother: male-sibling your to speak: speak in/on/with son: child mother your to give: do slander
“Du sitzest da, redest wider deinen Bruder, bringst Beschimpfung auf den Sohn deiner Mutter.
21 these to make: do and be quiet to resemble to be to be like you to rebuke you and to arrange to/for eye: before(the eyes) your
“Solches thatest du, und ich schwieg. Da meintest du, ich sei ganz wie du. “Aber ich will dich zur Rechenschaft ziehn und dir's vor Augen stellen!
22 to understand please this to forget god lest to tear and nothing to rescue
“Merkt doch dies, die ihr Gottes vergeßt, daß ich nicht hinwegraffe, ohne daß jemand zu retten vermag.
23 to sacrifice thanksgiving to honor: honour me and to set: make way: journey to see: see him in/on/with salvation God
“Wer Dank opfert, ehrt mich, und wer unsträflich wandelt, den will ich seine Lust sehen lassen an Gottes Heil!”

< Psalms 50 >