< Psalms 50 >

1 melody to/for Asaph God God LORD to speak: speak and to call: call to land: country/planet from east sun till entrance his
Psaume d'Asaph. Le Dieu des dieux, le Seigneur a parlé, et il a appelé la terre depuis l'Orient jusqu'à l'Occident
2 from Zion perfection beauty God to shine
De Sion vient la splendeur de sa beauté.
3 to come (in): come God our and not be quiet fire to/for face: before his to eat and around him to storm much
Dieu, notre Dieu viendra manifestement, et ne gardera pas le silence; un feu sera allume en sa présence, et tout alentour un vent impétueux soufflera.
4 to call: call to to(wards) [the] heaven from height and to(wards) [the] land: country/planet to/for to judge people his
Il convoquera le ciel et la terre, pour juger son peuple.
5 to gather to/for me pious my to cut: make(covenant) covenant my upon sacrifice
Amenez-lui ses saints, ceux qui ont fait alliance avec lui, pour les sacrifices.
6 and to tell heaven righteousness his for God to judge he/she/it (Selah)
Et les cieux annonceront sa justice; car Dieu est le juge.
7 to hear: hear [emph?] people my and to speak: speak Israel and to testify in/on/with you God God your I
Écoute, mon peuple, et je parlerai; Israël, je te l'atteste: je suis Dieu, je suis ton Dieu.
8 not upon sacrifice your to rebuke you and burnt offering your to/for before me continually
Je ne te réprimanderai point sur tes sacrifices; car tes holocaustes sont toujours devant mes yeux.
9 not to take: recieve from house: home your bullock from fold your goat
Je ne prendrai pas de bœufs de ta maison, ni de boucs de tes menus troupeaux.
10 for to/for me all living thing wood animal in/on/with mountain thousand
Car toutes les bêtes de la forêt m'appartiennent, et le bétail des montagnes et les taureaux.
11 to know all bird mountain: mount and creature field with me me
Je connais tous les oiseaux du ciel, et la beauté des champs est à moi.
12 if be hungry not to say to/for you for to/for me world and fullness her
Si j'ai faim, je ne te le dis pas; car toute la terre habitée m'appartient et sa plénitude.
13 to eat flesh mighty: ox and blood goat to drink
Est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?
14 to sacrifice to/for God thanksgiving and to complete to/for Most High vow your
Immole à Dieu une victime de louanges; rends au Tout-Puissant tes vœux.
15 and to call: call to me in/on/with day distress to rescue you and to honor: honour me
Invoque-moi au jour de l'affliction, et je te sauverai, et tu me rendras grâces.
16 and to/for wicked to say God what? to/for you to/for to recount statute: decree my and to lift: raise covenant my upon lip your
Mais Dieu a dit au pécheur: Pourquoi publies-tu mes justices et as-tu mon alliance à la bouche,
17 and you(m. s.) to hate discipline and to throw word my after you
Quand tu n'aimes point ma discipline, et que tu as rejeté loin de toi ma parole?
18 if to see: see thief and to accept with him and with to commit adultery portion your
Si tu voyais un larron, tu courais avec lui; tu avais ta part avec les adultères;
19 lip your to send: let go in/on/with distress: evil and tongue your to join deceit
Ta bouche abondait en méchanceté, et ta langue tramait la fraude.
20 to dwell in/on/with brother: male-sibling your to speak: speak in/on/with son: child mother your to give: do slander
Assis, tu médisais de ton frère; tu scandalisais le fils de ta mère.
21 these to make: do and be quiet to resemble to be to be like you to rebuke you and to arrange to/for eye: before(the eyes) your
Voilà ce que tu faisais, et j'ai gardé le silence; mais tu t'imaginais faussement que je serais semblable à toi. Je te convaincrai, et je mettrai tes offenses devant ta face.
22 to understand please this to forget god lest to tear and nothing to rescue
Comprenez donc ces choses, vous qui oubliez Dieu; de peur qu'un jour il ne vous ravisse, et que nul ne vous délivre.
23 to sacrifice thanksgiving to honor: honour me and to set: make way: journey to see: see him in/on/with salvation God
C'est un sacrifice de louange qui m'honore, et la voie où je montrerai le salut de Dieu.

< Psalms 50 >