< Psalms 49 >
1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to hear: hear this all [the] people to listen all to dwell lifetime/world
Kumqondisi wokuhlabela. ElamaDodana kaKhora. Ihubo. Zwanini lokhu lina bantu lonke; lalelani, lonke elihlala kulo umhlaba,
2 also son: descendant/people man also son: descendant/people man unitedness rich and needy
abantukazana lezikhulu, abanothileyo labayanga ngokufanayo:
3 lip my to speak: speak wisdom and meditation heart my understanding
Umlomo wami uzakhuluma amazwi okuhlakanipha; amazwi aphuma enhliziyweni yami azanika ukuzwisisa.
4 to stretch to/for proverb ear my to open in/on/with lyre riddle my
Ngizabeka indlebe yami kuso isaga; ngechacho ngizaliqhaqha ilibho:
5 to/for what? to fear in/on/with day bad: evil iniquity: crime heel my to turn: surround me
Ngingesabelani na nxa kufika insuku ezimbi, lapho abakhohlisi ababi bengihanqa,
6 [the] to trust upon strength: rich their and in/on/with abundance riches their to boast: boast
labo abathembe inotho yabo abazitshaya isifuba ngenotho yabo enengi?
7 brother: compatriot not to ransom to ransom man: anyone not to give: give to/for God ransom his
Kakho umuntu ongahlenga impilo yomunye kumbe amkhuphele inhlawulo kuNkulunkulu,
8 and be precious redemption soul their and to cease to/for forever: enduring
ngoba ukuhlenga impilo yomuntu kuyadula, akulambhadalo engakwenelisa,
9 and to live still to/for perpetuity not to see: see [the] Pit: hell ()
ukuze aphile kokuphela angaboni ukubola.
10 for to see: see wise to die unitedness fool and stupid to perish and to leave: forsake to/for another strength: rich their
Phela bonke bayabona ukuthi izihlakaniphi ziyafa; ngokunjalo iziwula labasangeneyo bayabhubha batshiye inotho yabo kwabanye.
11 entrails: inner parts their house: home their to/for forever: enduring tabernacle their to/for generation and generation to call: call by in/on/with name their upon land: soil
Amangcwaba abo ayizindlu zabo zanininini, yimizi yabo okwezizukulwane ezingapheliyo, lokuba nje basebeqambe iziqinti ngamabizo abo.
12 and man in/on/with preciousness not to lodge to liken like/as animal to cease
Kodwa umuntu, lokuba elenotho, kaphili kokuphela; unjengezinyamazana ezibhubhayo.
13 this way: conduct their loin to/for them and after them in/on/with lip: word their to accept (Selah)
Lesi yisiphetho salabo abazithembayo bona, labalandeli babo, abavumelana labakutshoyo.
14 like/as flock to/for hell: Sheol to appoint death to pasture them and to rule in/on/with them upright to/for morning (and rock their *Q(K)*) to/for to become old hell: Sheol from elevation to/for him (Sheol )
Njengezimvu bamiselwe ingcwaba, ukufa kuzazitika kubo. Abaqotho bazabusa phezu kwabo ekuseni; izidumbu zabo zizabola engcwabeni, kude lemizi yabo efana leyamakhosi. (Sheol )
15 surely God to ransom soul my from hand: power hell: Sheol for to take: recieve me (Selah) (Sheol )
Kodwa uNkulunkulu uzayihlenga eyami impilo engcwabeni; ngempela uzangithatha angise kuye. (Sheol )
16 not to fear for to enrich man: anyone for to multiply glory house: home his
Ungasuki udangale kakhulu ngokubona omunye enotha; nxa indlu yakhe igcwala ngobunkentshenkentshe;
17 for not in/on/with death his to take: take [the] all not to go down after him glory his
phela kazukuhamba lalutho mhla esifa, ubukhazikhazi lobo kayikwehla labo.
18 for soul his in/on/with life his to bless and to give thanks you for be good to/for you
Loba wayesithi esaphila azibone engobusisiweyo abantu bayakukhonza nxa uphumelela,
19 to come (in): come till generation father his till perpetuity not to see: see light
uzakuyahlangana lesizukulwane sabokhokho bakhe, abangasayikuphinde bakubone ukukhanya kwempilo.
20 man in/on/with preciousness and not to understand to liken like/as animal to cease
Umuntu olenotho kodwa engaqedisisi unjengezinyamazana ezibhubhayo.