< Psalms 48 >
1 song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
2 beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
3 God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
4 for behold [the] king to appoint to pass together
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
5 they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
6 trembling to grasp them there agony like/as to beget
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
7 in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
8 like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
9 to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
10 like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
11 to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
12 to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
13 to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
14 for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.