< Psalms 48 >
1 song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
Wimbo. Zaburi ya wana wa Kora. Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, katika mji wa Mungu wetu, mlima wake mtakatifu.
2 beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
Ni mzuri katika kuinuka kwake juu sana, furaha ya dunia yote. Kama vilele vya juu sana vya Safoni ni Mlima Sayuni, mji wa Mfalme Mkuu.
3 God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
Mungu yuko katika ngome zake; amejionyesha mwenyewe kuwa ngome yake.
4 for behold [the] king to appoint to pass together
Wakati wafalme walipounganisha nguvu, waliposonga mbele pamoja,
5 they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
walimwona nao wakashangaa, wakakimbia kwa hofu.
6 trembling to grasp them there agony like/as to beget
Kutetemeka kuliwashika huko, maumivu kama ya mwanamke mwenye utungu wa kuzaa.
7 in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
Uliwaangamiza kama meli za Tarshishi zilizovunjwa na upepo wa mashariki.
8 like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
Kama tulivyokuwa tumesikia, ndivyo tulivyoona katika mji wa Bwana Mwenye Nguvu Zote, katika mji wa Mungu wetu: Mungu ataufanya uwe salama milele.
9 to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
Ee Mungu, hekaluni mwako tunatafakari upendo wako usiokoma.
10 like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
Ee Mungu, kama jina lako lilivyo, sifa zako zinafika hadi miisho ya dunia, mkono wako wa kuume umejazwa na haki.
11 to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
Mlima Sayuni unashangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako.
12 to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
Tembeeni katika Sayuni, uzungukeni mji, hesabuni minara yake;
13 to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
yatafakarini vyema maboma yake, angalieni ngome zake, ili mpate kusimulia habari zake kwa kizazi kijacho.
14 for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die
Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele; atakuwa kiongozi wetu hata mwisho.