< Psalms 48 >

1 song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachiten. Groß ist Jahwe und hoch zu preisen in der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
Lieblich erhebt sich, die Freude der ganzen Erde ist der Zionberg, im äußersten Norden die Stadt des großen Königs.
3 God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
Gott hat sich in ihren Palästen als eine Schutzwehr kund gethan.
4 for behold [the] king to appoint to pass together
Denn fürwahr, die Könige versammelten sich, zogen miteinander heran.
5 they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.
6 trembling to grasp them there agony like/as to beget
Beben ergriff sie daselbst, Zittern wie eine Gebärende.
7 in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
Durch den Ostwind zerschmetterst du Tarsis-Schiffe.
8 like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
Wie wir's gehört haben, also haben wir's gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott läßt sie ewig feststehn! (Sela)
9 to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
Wir bedenken, o Gott, deine Gnade drinnen in deinem Tempel.
10 like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
Wie dein Name, o Gott, so erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.
11 to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
Der Zionberg freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
Umgehet Zion, umwandelt sie ringsum, zählt ihre Türme,
13 to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
Richtet euer Augenmerk auf ihren Wall, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt,
14 for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die
daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.

< Psalms 48 >