< Psalms 48 >
1 song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
Psaume du cantique aux fils de Coré pour le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et très digne de louange, dans la cité de notre Dieu, et sur sa montagne sainte.
2 beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
La montagne de Sion est fondée à l’exultation de toute la terre; du côté de l’aquilon est la cité du grand Roi.
3 God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
Dieu sera connu dans ses maisons, quand il en prendra la défense.
4 for behold [the] king to appoint to pass together
Car voilà que les rois de la terre se sont réunis et sont venus ensemble.
5 they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
L’ayant vu eux-mêmes, ils ont été étonnés, ils ont été troublés, ils ont été fort émus:
6 trembling to grasp them there agony like/as to beget
Un tremblement les a saisis. Là ils ont ressenti comme les douleurs d’une femme qui enfante:
7 in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
Ainsi par un vent impétueux, vous briserez les vaisseaux de Tharsis.
8 like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
Ce que nous avions appris, nous l’avons vu dans la cité du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu: Dieu l’a fondée pour l’éternité.
9 to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde, au milieu de votre temple.
10 like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
Comme votre nom, ô Dieu, ainsi votre louange s’étend jusqu’aux extrémités de la terre: votre droite est pleine de justice.
11 to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
Que la montagne de Sion se réjouisse, et que les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de vos jugements, Seigneur.
12 to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
Environnez Sion et embrassez-la: racontez toutes ces choses dans ses tours.
13 to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
Portez votre attention sur sa force: faites le dénombrement de ses maisons, afin que vous le racontiez à une autre génération.
14 for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die
Parce que c’est lui qui est Dieu, notre Dieu pour l’éternité et pour les siècles des siècles: lui-même qui nous gouvernera dans les siècles.