< Psalms 48 >
1 song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
Cantique. Psaume des fils de Coré. Grand est l’Eternel et justement glorifié, dans la ville de notre Dieu, sa sainte montagne.
2 beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
Comme elle se dresse magnifique, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux flancs dirigés vers le Nord, la cité d’un roi puissant!
3 God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
Dieu réside en ses palais, il s’est fait connaître comme leur vrai rempart.
4 for behold [the] king to appoint to pass together
Car voici, les rois s’étaient ligués, mais ensemble ils ont disparu.
5 they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
C’Est qu’ils ont vu: aussitôt ils furent frappés de stupeur, l’épouvante les saisit; éperdus, ils s’enfuirent.
6 trembling to grasp them there agony like/as to beget
Là un frisson s’empara d’eux, une angoisse comme d’une femme qui enfante:
7 in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
par le vent d’Est, tu as brisé les vaisseaux de Tarsis.
8 like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
Ce que nous avions entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Eternel-Cebaot, la ville de notre Dieu: Dieu l’a affermie pour l’éternité. (Sélah)
9 to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
Nous nous représentons, ô Dieu, ta bonté, dans l’enceinte de ton sanctuaire.
10 like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
Comme ta renommée, ô Dieu, ainsi éclatent tes louanges jusqu’aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
Qu’elle se réjouisse, la montagne de Sion, qu’elles se livrent à l’allégresse, les filles de Juda, en raison de tes jugements!
12 to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
Faites le tour de Sion, parcourez-la à la ronde, comptez ses tourelles.
13 to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
Fixez votre attention sur ses remparts, admirez ses palais, pour que vous puissiez raconter aux générations futures
14 for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die
que ce Dieu est notre Dieu pour l’éternité! C’Est lui qui nous dirigera jusqu’à l’heure de la mort.