< Psalms 47 >
1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody all [the] people to blow palm to shout to/for God in/on/with voice: sound cry
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
2 for LORD Most High to fear: revere king great: large upon all [the] land: country/planet
Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
3 to speak: subdue people underneath: under us and people underneath: under foot our
Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
4 to choose to/for us [obj] inheritance our [obj] pride Jacob which to love: lover (Selah)
Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
5 to ascend: rise God in/on/with shout LORD in/on/with voice: sound trumpet
Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
6 to sing God to sing to sing to/for king our to sing
Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
7 for king all [the] land: country/planet God to sing Maskil
Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
8 to reign God upon nation God to dwell upon throne holiness his
Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
9 noble people to gather people God Abraham for to/for God shield land: country/planet much to ascend: establish
Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.