< Psalms 47 >
1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody all [the] people to blow palm to shout to/for God in/on/with voice: sound cry
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
2 for LORD Most High to fear: revere king great: large upon all [the] land: country/planet
Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
3 to speak: subdue people underneath: under us and people underneath: under foot our
Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
4 to choose to/for us [obj] inheritance our [obj] pride Jacob which to love: lover (Selah)
Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
5 to ascend: rise God in/on/with shout LORD in/on/with voice: sound trumpet
Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
6 to sing God to sing to sing to/for king our to sing
Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
7 for king all [the] land: country/planet God to sing Maskil
Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
8 to reign God upon nation God to dwell upon throne holiness his
Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
9 noble people to gather people God Abraham for to/for God shield land: country/planet much to ascend: establish
Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.