< Psalms 46 >

1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah upon Alamoth song God to/for us refuge and strength help in/on/with distress to find much
Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot. Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
2 upon so not to fear in/on/with to change land: country/planet and in/on/with to shake mountain: mount in/on/with heart sea
A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
3 to roar to aggitate water his to shake mountain: mount in/on/with pride his (Selah)
Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. (Sélah)
4 river stream his to rejoice city God holy tabernacle Most High
Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
5 God in/on/with entrails: among her not to shake to help her God to/for to turn morning
Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
6 to roar nation to shake kingdom to give: cry out in/on/with voice his to melt land: country/planet
Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
7 LORD Hosts with us high refuge to/for us God Jacob (Selah)
Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. (Sélah)
8 to go: come! to see deed LORD which to set: put horror: destroyed in/on/with land: country/planet
Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
9 to cease battle till end [the] land: country/planet bow to break and to cut spear cart to burn in/on/with fire
Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
10 to slacken and to know for I God to exalt in/on/with nation to exalt in/on/with land: country/planet
Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi.
11 LORD Hosts with us high refuge to/for us God Jacob (Selah)
Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. (Sélah)

< Psalms 46 >