< Psalms 45 >
1 to/for to conduct upon lily to/for son: descendant/people Korah Maskil song love to overflow heart my word: thing pleasant to say I deed my to/for king tongue my stylus secretary quick
Instrução e canção de amor, para o regente; dos filhos de Coré, conforme “os lírios”: Meu coração derrama palavras boas; digo meus versos sobre o Rei; minha língua é pena de um habilidoso escriba.
2 be beautiful from son: descendant/people man to pour: pour favor in/on/with lips your upon so to bless you God to/for forever: enduring
Tu és o mais belo dos filhos dos homens; graça foi derramada em teus lábios, por isso Deus te bendisse para sempre.
3 to gird sword your upon thigh mighty man splendor your and glory your
Põe tua espada ao redor de tua coxa, ó valente; [com] tua glória e tua honra.
4 and glory your to prosper to ride upon word: because truth: true and gentleness righteousness and to show you to fear: revere right your
E [em] tua glória prosperamente cavalga, sobre a palavra da verdade e da justa mansidão; e tua mão direita ensinará coisas temíveis.
5 arrow your to sharpen people underneath: under you to fall: fall in/on/with heart enemy [the] king
Tuas flechas [são] afiadas no coração dos inimigos do Rei; povos cairão debaixo de ti.
6 throne your God forever: enduring and perpetuity tribe: staff plain tribe: staff royalty your
Deus, teu trono é eterno e dura para sempre; o cetro de teu reino [é] cetro de equidade.
7 to love: lover righteousness and to hate wickedness upon so to anoint you God God your oil rejoicing from companion your
Tu amas a justiça e odeias a maldade; por isso Deus, o teu Deus te ungiu com azeite de alegria, mais que a teus companheiros.
8 myrrh and aloe cassia all garment your from temple: palace tooth: ivory string to rejoice you
Todos as tuas roupas [cheiram] a mirra, aloés e cássia; alegram-te desde os palácios de marfim.
9 daughter king in/on/with precious your to stand queen to/for right your in/on/with gold Ophir
Filhas de reis estão entre tuas damas de honra; e a rainha está à tua direita, [ornada] com o valioso ouro de Ofir.
10 to hear: hear daughter and to see: examine and to stretch ear your and to forget people your and house: household father your
Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; e esquece-te de teu povo, e da casa de teu pai.
11 and to desire [the] king beauty your for he/she/it lord your and to bow to/for him
Então o rei desejará tua beleza; inclina-te a ele, pois ele é teu Senhor.
12 and daughter Tyre in/on/with offering: gift face of your to beg rich people
E a filha de Tiro, os ricos dentre o povo, suplicarão teu favor com presentes.
13 all glorious daughter king within from filigree gold clothing her
Gloriosa é a filha do Rei dentro [do palácio]; de fios de ouro é a sua roupa.
14 to/for embroidery to conduct to/for king virgin after her companion her to come (in): come to/for you
Com roupas bordadas a levarão ao Rei; as virgens atrás dela, suas companheiras, serão trazidas a ti.
15 to conduct in/on/with joy and rejoicing to come (in): come in/on/with temple: palace king
Serão trazidas com alegria e grande satisfação; entrarão no palácio do Rei.
16 underneath: instead father your to be son: descendant/people your to set: make them to/for ruler in/on/with all [the] land: country/planet
Em vez de teus pais, serão teus filhos; tu os porás por príncipes sobre toda a terra.
17 to remember name your in/on/with all generation and generation upon so people to give thanks you to/for forever: enduring and perpetuity
Farei memória de teu nome em toda geração após geração; por isso os povos te louvarão para todo o sempre.