< Psalms 45 >
1 to/for to conduct upon lily to/for son: descendant/people Korah Maskil song love to overflow heart my word: thing pleasant to say I deed my to/for king tongue my stylus secretary quick
Til sangmesteren; efter "Liljer"; av Korahs barn; en læresalme, en sang om kjærlighet. Mitt hjerte strømmer over med liflig tale; jeg sier: Min sang er om en konge; min tunge er en hurtigskrivers griffel.
2 be beautiful from son: descendant/people man to pour: pour favor in/on/with lips your upon so to bless you God to/for forever: enduring
Du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har Gud velsignet dig evindelig.
3 to gird sword your upon thigh mighty man splendor your and glory your
Omgjord din lend med ditt sverd, du veldige, med din høihet og din herlighet!
4 and glory your to prosper to ride upon word: because truth: true and gentleness righteousness and to show you to fear: revere right your
Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk.
5 arrow your to sharpen people underneath: under you to fall: fall in/on/with heart enemy [the] king
Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender.
6 throne your God forever: enduring and perpetuity tribe: staff plain tribe: staff royalty your
Din trone, Gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.
7 to love: lover righteousness and to hate wickedness upon so to anoint you God God your oil rejoicing from companion your
Du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.
8 myrrh and aloe cassia all garment your from temple: palace tooth: ivory string to rejoice you
Av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.
9 daughter king in/on/with precious your to stand queen to/for right your in/on/with gold Ophir
Kongedøtre er iblandt dine utvalgte; dronningen står ved din høire hånd i gull fra Ofir.
10 to hear: hear daughter and to see: examine and to stretch ear your and to forget people your and house: household father your
Hør, datter, og gi akt og bøi ditt øre, og glem ditt folk og din fars hus,
11 and to desire [the] king beauty your for he/she/it lord your and to bow to/for him
og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham.
12 and daughter Tyre in/on/with offering: gift face of your to beg rich people
Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket.
13 all glorious daughter king within from filigree gold clothing her
Såre herlig er kongedatteren der inne; hennes klædning er gjennemvirket med gull.
14 to/for embroidery to conduct to/for king virgin after her companion her to come (in): come to/for you
I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig.
15 to conduct in/on/with joy and rejoicing to come (in): come in/on/with temple: palace king
De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott.
16 underneath: instead father your to be son: descendant/people your to set: make them to/for ruler in/on/with all [the] land: country/planet
I dine fedres sted skal dine sønner trede; du skal sette dem til fyrster på den hele jord.
17 to remember name your in/on/with all generation and generation upon so people to give thanks you to/for forever: enduring and perpetuity
Jeg vil prise ditt navn iblandt alle slekter; derfor skal folkene love dig evindelig og alltid.