< Psalms 45 >

1 to/for to conduct upon lily to/for son: descendant/people Korah Maskil song love to overflow heart my word: thing pleasant to say I deed my to/for king tongue my stylus secretary quick
Přednímu kantoru z synů Chóre, na šošannim, vyučující. Píseň o lásce. Vyneslo srdce mé slovo dobré, vypravovati budu písně své o králi, jazyk můj jako péro hbitého písaře.
2 be beautiful from son: descendant/people man to pour: pour favor in/on/with lips your upon so to bless you God to/for forever: enduring
Krásnější jsi nad všecky syny lidské, rozlita jest i milost ve rtech tvých, proto že jest tobě požehnal Bůh až na věky.
3 to gird sword your upon thigh mighty man splendor your and glory your
Připaš meč svůj na bedra, ó reku udatný, prokaž důstojnost a slávu svou.
4 and glory your to prosper to ride upon word: because truth: true and gentleness righteousness and to show you to fear: revere right your
A v té slávě své šťastně vyjížděj s slovem pravdy, tichosti a spravedlnosti, a dokáže pravice tvá hrozných věcí.
5 arrow your to sharpen people underneath: under you to fall: fall in/on/with heart enemy [the] king
Střely tvé jsou ostré, padati budou od nich před tebou národové, proniknou až k srdci nepřátel královských.
6 throne your God forever: enduring and perpetuity tribe: staff plain tribe: staff royalty your
Trůn tvůj, ó Bože, jest věčný a stálý, berla království tvého jestiť berla nejupřímější.
7 to love: lover righteousness and to hate wickedness upon so to anoint you God God your oil rejoicing from companion your
Miluješ spravedlnost, a nenávidíš bezbožnosti, protož pomazal tě, Bože, Bůh tvůj olejem veselé nad účastníky tvé.
8 myrrh and aloe cassia all garment your from temple: palace tooth: ivory string to rejoice you
Mirra, aloe a kassia, všecka roucha tvá voní z paláců, z kostí slonových vzdělaných, nad ty, jenž tě obveselují.
9 daughter king in/on/with precious your to stand queen to/for right your in/on/with gold Ophir
Dcery králů jsou mezi vzácnými tvými, přístojíť i manželka tobě po pravici v ryzím zlatě.
10 to hear: hear daughter and to see: examine and to stretch ear your and to forget people your and house: household father your
Slyšiž, dcerko, a viz, a nakloň ucha svého, a zapomeň na lid svůj a na dům otce svého.
11 and to desire [the] king beauty your for he/she/it lord your and to bow to/for him
I zalíbí se králi tvá krása; onť jest zajisté Pán tvůj, protož skláněj se před ním.
12 and daughter Tyre in/on/with offering: gift face of your to beg rich people
Tuť i Tyrští s dary, před oblíčejem tvým kořiti se budou bohatí národové.
13 all glorious daughter king within from filigree gold clothing her
Všecka slavná jest dcera královská u vnitřku, roucho zlatem vytkávané jest oděv její.
14 to/for embroidery to conduct to/for king virgin after her companion her to come (in): come to/for you
V rouše krumpovaném přivedena bude králi, i panny za ní, družičky její, přivedeny budou k tobě.
15 to conduct in/on/with joy and rejoicing to come (in): come in/on/with temple: palace king
Přivedeny budou s radostí velikou a plésáním, a vejdou na palác královský.
16 underneath: instead father your to be son: descendant/people your to set: make them to/for ruler in/on/with all [the] land: country/planet
Místo otců svých budeš míti syny své, kteréž postavíš za knížata po vší zemi.
17 to remember name your in/on/with all generation and generation upon so people to give thanks you to/for forever: enduring and perpetuity
V pamět uvoditi budu jméno tvé po všecky věky, pročež oslavovati tě budou národové na věky věků.

< Psalms 45 >