< Psalms 44 >

1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah Maskil God in/on/with ear our to hear: hear father our to recount to/for us work to work in/on/with day their in/on/with day front: old
Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme til lærdom. Gud, me hev høyrt med våre øyro, våre feder hev fortalt oss den gjerning du gjorde i deira dagar, i forne dagar.
2 you(m. s.) hand your nation to possess: take and to plant them be evil people and to send: let go them
Du dreiv ut heidningarne med di hand, men deim planta du; du øydelagde folkeslag, men deim breidde du ut.
3 for not in/on/with sword their to possess: take land: country/planet and arm their not to save to/for them for right your and arm your and light face your for to accept them
For ikkje med sitt sverd vann dei landet, og deira arm gav deim ikkje siger, men di høgre hand og din arm og ditt andlits ljos; for du hadde hugnad i deim.
4 you(m. s.) he/she/it king my God to command salvation Jacob
Du, Gud, er min konge; byd at Jakob skal verta frelst!
5 in/on/with you enemy our to gore in/on/with name your to trample to arise: rise us
Ved deg skal me støyta ned våre fiendar, ved ditt namn skal me treda under føter deim som reiser seg imot oss.
6 for not in/on/with bow my to trust and sword my not to save me
For min boge lit eg ikkje på, og mitt sverd gjev meg ikkje siger.
7 for to save us from enemy our and to hate us be ashamed
Men du gjev oss siger yver våre fiendar, og deim som hatar oss, gjer du til skammar.
8 in/on/with God to boast: boast all [the] day: always and name your to/for forever: enduring to give thanks (Selah)
Av Gud rosar me oss all dagen og lovar ditt namn til æveleg tid. (Sela)
9 also to reject and be humiliated us and not to come out: come in/on/with army our
Og endå hev du støytt oss burt og gjort oss til skam, og du dreg ikkje ut med våre herar.
10 to return: return us back from enemy and to hate us to plunder to/for them
Du let oss vika attende for fienden, og dei som hatar oss, fær seg herfang.
11 to give: make us like/as flock food and in/on/with nation to scatter us
Du gjev oss burt som sauer til å eta upp, og spreider oss ikring millom heidningarne.
12 to sell people your in/on/with not substance and not to multiply in/on/with price their
Du sel ditt folk for ingen ting, og ikkje set du høg pris på deim.
13 to set: make us reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
Du gjer oss til hæding for våre grannar, til spott og spe for deim som bur ikring oss.
14 to set: make us proverb in/on/with nation shaking head not people
Du gjer oss til eit ordtøke millom heidningarne; dei rister på hovudet åt oss millom folki.
15 all [the] day shame my before me and shame face my to cover me
Heile dagen stend mi skam for mine augo, og blygsl breider seg yver mitt andlit,
16 from voice: sound to taunt and to blaspheme from face enemy and to avenge
ved røysti av spottaren og hædaren, ved syni av fienden og den hemngiruge.
17 all this to come (in): come us and not to forget you and not to deal in/on/with covenant your
Alt dette er kome yver oss, endå me ikkje hev gløymt deg og ikkje svike di pakt.
18 not to turn back heart our and to stretch step our from way your
Vårt hjarta veik ikkje frå deg, og våre stig sveiv ikkje ut av din veg,
19 for to crush us in/on/with place jackal and to cover upon us in/on/with shadow
at du skulde slå oss sund der sjakalar bur, og breida oss ned i daudeskugge.
20 if to forget name God our and to spread palm our to/for god be a stranger
Hadde me gløymt vår Guds namn og rett våre hender ut til ein framand gud,
21 not God to search this for he/she/it to know secret heart
skulde Gud då ikkje ransaka det? for han kjenner hjartans løyndomar.
22 for upon you to kill all [the] day to devise: count like/as flock slaughtered
Men for di skuld vert me drepne all dagen, me er rekna som slagtesauer.
23 to rouse [emph?] to/for what? to sleep Lord to awake [emph?] not to reject to/for perpetuity
Vakna upp! Kvi søv du, Herre? Vakna då, støyt ikkje burt for alltid!
24 to/for what? face your to hide to forget affliction our and oppression our
Kvi løyner du di åsyn, gløymer vår armodsdom og vår trengsla?
25 for to sink to/for dust soul our to cleave to/for land: soil belly: abdomen our
For vår sjæl er nedbøygd i moldi, vår likam nedtrykt til jordi.
26 to arise: rise [emph?] help to/for us and to ransom us because kindness your
Statt upp til hjelp for oss, og løys oss ut for din nåde skuld!

< Psalms 44 >