< Psalms 44 >
1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah Maskil God in/on/with ear our to hear: hear father our to recount to/for us work to work in/on/with day their in/on/with day front: old
Nkulunkulu, sizwile ngendlebe zethu, obaba basitshelile, umsebenzi owawenza ensukwini zabo, ensukwini zendulo.
2 you(m. s.) hand your nation to possess: take and to plant them be evil people and to send: let go them
Wena ngesandla sakho wazixotsha izizwe elifeni, wabahlanyela bona; wazihlupha izizwe, kodwa wabasabalalisa bona.
3 for not in/on/with sword their to possess: take land: country/planet and arm their not to save to/for them for right your and arm your and light face your for to accept them
Ngoba kabadlanga ilifa lelizwe ngenkemba yabo, lengalo yabo kayibasindisanga, kodwa isandla sakho sokunene, lengalo yakho, lokukhanya kobuso bakho, ngoba wawubathanda.
4 you(m. s.) he/she/it king my God to command salvation Jacob
Wena uyiNkosi yami, Nkulunkulu; laya ukukhululwa kukaJakobe.
5 in/on/with you enemy our to gore in/on/with name your to trample to arise: rise us
Ngawe sizadudula izitha zethu; ngebizo lakho sizabanyathelela phansi abasivukelayo.
6 for not in/on/with bow my to trust and sword my not to save me
Ngoba kangithembeli kulo idandili lami, lenkemba yami kayiyikungisindisa.
7 for to save us from enemy our and to hate us be ashamed
Kodwa usisindisile ezitheni zethu, wayangisa abasizondayo.
8 in/on/with God to boast: boast all [the] day: always and name your to/for forever: enduring to give thanks (Selah)
KuNkulunkulu siyazincoma usuku lonke; lebizo lakho sizalidumisa kuze kube nininini. (Sela)
9 also to reject and be humiliated us and not to come out: come in/on/with army our
Kodwa ulahlile wasiyangisa, njalo kawuphumi lamabutho ethu.
10 to return: return us back from enemy and to hate us to plunder to/for them
Usenze ukuthi sibuyele emuva sisuka esitheni; labasizondayo baziphangela.
11 to give: make us like/as flock food and in/on/with nation to scatter us
Usinikele njengezimvu zokudliwa, wasichithachitha phakathi kwezizwe.
12 to sell people your in/on/with not substance and not to multiply in/on/with price their
Uthengisile abantu bakho ngokungelanotho, awuzuzanga lutho ngentengo yabo.
13 to set: make us reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
Usenze saba lihlazo kwabakhelene lathi, inhlekisa lendumazo kwabasiphahlileyo.
14 to set: make us proverb in/on/with nation shaking head not people
Usenze saba yisiga phakathi kwezizwe, ukunikinwa kwekhanda phakathi kwabantu.
15 all [the] day shame my before me and shame face my to cover me
Usuku lonke ukudunyazwa kwami kuphambi kwami, lehlazo lobuso bami lingigubuzele,
16 from voice: sound to taunt and to blaspheme from face enemy and to avenge
ngenxa yelizwi lomgconi lomhlambazi, ngenxa yesitha lomphindiseli.
17 all this to come (in): come us and not to forget you and not to deal in/on/with covenant your
Konke lokhu kusehlele, kube kanti kasikukhohlwanga, kasenzanga ngenkohliso esivumelwaneni sakho.
18 not to turn back heart our and to stretch step our from way your
Inhliziyo yethu kayibuyelanga emuva, lezinyathelo zethu kaziphambukanga emkhondweni wakho,
19 for to crush us in/on/with place jackal and to cover upon us in/on/with shadow
lanxa usichobozile endaweni yamaganyana, usembese ngethunzi lokufa.
20 if to forget name God our and to spread palm our to/for god be a stranger
Uba besilikhohliwe ibizo likaNkulunkulu wethu, loba selulela izandla zethu kunkulunkulu wezizweni,
21 not God to search this for he/she/it to know secret heart
uNkulunkulu ubengayikukuhlola lokhu yini? Ngoba uyayazi imfihlo yenhliziyo.
22 for upon you to kill all [the] day to devise: count like/as flock slaughtered
Yebo, ngenxa yakho siyabulawa usuku lonke, kuthiwa sinjengezimvu zokuhlatshwa.
23 to rouse [emph?] to/for what? to sleep Lord to awake [emph?] not to reject to/for perpetuity
Phaphama, ulaleleni, Nkosi? Vuka, ungalahli kokuphela.
24 to/for what? face your to hide to forget affliction our and oppression our
Ufihlelani ubuso bakho, ukhohlwe ukuhlupheka kwethu locindezelo lwethu?
25 for to sink to/for dust soul our to cleave to/for land: soil belly: abdomen our
Ngoba umphefumulo wethu ukhothamele othulini, isisu sethu sinamathela emhlabathini.
26 to arise: rise [emph?] help to/for us and to ransom us because kindness your
Sukumela usizo lwethu, usihlenge ngenxa yomusa wakho.