< Psalms 39 >

1 to/for to conduct (to/for Jeduthun *Q(K)*) melody to/for David to say to keep: guard way: conduct my from to sin in/on/with tongue my to keep: guard to/for lip my muzzle in/on/with still wicked to/for before me
Přednímu zpěváku Jedutunovi, žalm Davidův. Řekl jsem: Ostříhati budu cest svých, abych nezhřešil jazykem svým; pojmu v uzdu ústa svá, dokudž bude bezbožník přede mnou.
2 be dumb silence be silent from good and pain my to trouble
Mlčením byl jsem k němému podobný, umlčel jsem se i spravedlivého odporu, ale bolest má více zbouřena jest.
3 to warm heart my in/on/with entrails: among my in/on/with meditation my to burn: burn fire to speak: speak in/on/with tongue my
Hořelo ve mně srdce mé, roznícen jest oheň v přemyšlování mém, tak že jsem mluvil jazykem svým, řka:
4 to know me LORD end my and measure day my what? he/she/it to know what? rejected/fleeting I
Dej mi znáti, Hospodine, konec života mého, a odměření dnů mých jaké jest, abych věděl, jak dlouho trvati mám.
5 behold handbreadth to give: make day my and lifetime/world my like/as nothing before you surely all vanity all man to stand (Selah)
Aj, na dlaň odměřil jsi mi dnů, a věk můj jest jako nic před tebou, a jistě žeť není než pouhá marnost každý člověk, jakkoli pevně stojící. (Sélah)
6 surely in/on/with image to go: walk man surely vanity to roar [emph?] to heap and not to know who? to gather them
Jistě tak pomíjí člověk jako stín, nadarmo zajisté kvaltuje se; shromažďuje, a neví, kdo to pobéře.
7 and now what? to await Lord hope my to/for you he/she/it
Načež bych tedy nyní očekával, Pane? Očekávání mé jest na tebe.
8 from all transgression my to rescue me reproach foolish not to set: make me
A protož ode všech přestoupení mých vysvoboď mne, za posměch bláznu nevystavuj mne.
9 be dumb not to open lip my for you(m. s.) to make: do
Oněměl jsem, a neotevřel úst svých, proto že jsi ty učinil to.
10 to turn aside: remove from upon me plague your from strife hand your I to end: expend
Odejmi ode mne metlu svou, nebo od švihání ruky tvé docela zhynul jsem.
11 in/on/with argument upon iniquity: crime to discipline man and to liquefy like/as moth to desire his surely vanity all man (Selah)
Ty, když žehráním pro nepravost tresceš člověka, hned jako mol k zetlení přivodíš zdárnost jeho; marnost zajisté jest všeliký člověk. (Sélah)
12 to hear: hear [emph?] prayer my LORD and cry my to listen [emph?] to(wards) tears my not be quiet for sojourner I with you sojourner like/as all father my
Vyslyšiž modlitbu mou, Hospodine, a volání mé přijmi v uši své; neodmlčujž se kvílení mému, nebo jsem příchozí a podruh u tebe, jako i všickni otcové moji.
13 to gaze from me and be cheerful in/on/with before to go: went and nothing I
Ponechej mne, ať se posilím, prvé než bych se odebral, a již zde více nebyl.

< Psalms 39 >