< Psalms 38 >
1 melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
A Senhor, não me reprehendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
2 for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
Porque as tuas frechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
Não ha coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem ha paz em meus ossos, por causa do meu peccado.
4 for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
5 to stink to rot wound my from face: because folly my
As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não ha coisa sã na minha carne.
8 be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é occulto.
10 heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; emquanto á luz dos meus olhos, ella me deixou.
11 to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se pôem em distancia.
12 and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
Tambem os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal fallam coisas que damnificam, e imaginam astucias todo o dia.
13 and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a bocca.
14 and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja bocca não ha reprovação.
15 for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, elles se engrandecem contra mim.
17 for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
Porque estou prestes a coxear; a minha dôr está constantemente perante mim.
18 for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
Porque eu declararei a minha iniquidade; affligir-me-hei por causa do meu peccado.
19 and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
Os que dão mal pelo bem são meus adversarios, porquanto eu sigo o que é bom.
21 not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my
Apressa-te em meu auxilio, Senhor, minha salvação.