< Psalms 38 >

1 melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
2 for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
3 nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
4 for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
5 to stink to rot wound my from face: because folly my
Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
6 to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
7 for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
8 be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
9 Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
10 heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
11 to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
12 and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
13 and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
14 and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
15 for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
16 for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
17 for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
18 for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
19 and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
20 and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
21 not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
22 to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my
Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.

< Psalms 38 >