< Psalms 37 >

1 to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
Псалом Давидів. Не роздратовуйся через злих [людей], не заздри тим, хто чинить беззаконно;
2 for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
адже вони, немов трава, скоро засохнуть, і, як зелена поросль, зів’януть.
3 to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
Покладай надію на Господа й роби добро, мешкай на землі й оберігай вірність.
4 and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
Насолоджуйся Господом, і Він дасть тобі те, чого прагне твоє серце.
5 to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
Розкрий перед Господом шлях, [задуманий] тобою, довірся Йому, і Він [усе] здійснить;
6 and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
Він виведе твою правду, як світло [дня], і справедливість твою – як сяйво [сонця] опівдні.
7 to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
У безмовній тиші будь перед Господом і на Нього сподівайся. Не роздратовуйся, коли дорога [нечестивого] успішна, коли він здійснює свої підступні задуми.
8 to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
Вгамуй гнів і полиши роздратування, не дратуйся, бо це [призводить] лише до лиха.
9 for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
Адже злодії будуть викорінені, а ті, хто надію покладає на Господа, вспадкують землю.
10 and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
Ще трохи, і не стане нечестивого, придивишся до місця, де він був, а його там немає.
11 and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
А смиренні вспадкують землю і будуть насолоджуватись величним спокоєм.
12 to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
Задумує нечестивий лихе на праведного й скрегоче на нього своїми зубами,
13 Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
та Володар посміється з нього, адже Він бачить, що наближається день його [покарання].
14 sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
Мечі із піхов дістають нечестиві й натягують свої луки, щоб на землю повалити пригніченого й бідняка, щоб згубити тих, чиї дороги справедливі.
15 sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
Та мечі їхні у їхні ж серця увійдуть, і луки їхні зламаються.
16 pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
Невеликий статок праведника кращий, ніж багатство численних нечестивців,
17 for arm wicked to break and to support righteous LORD
бо рамена нечестивих зламаються, а праведних підтримає Господь.
18 to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
Знає Господь дні невинних, і спадщина їхня буде повіки.
19 not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
Не будуть вони вкриті ганьбою в час біди і в дні голоду ситими будуть.
20 for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
Але нечестиві загинуть, і вороги Господа, як краса пасовищ, зникнуть, розвіються, мов дим.
21 to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
Позичає нечестивий, та не повертає боргу, а праведний милує і дає.
22 for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
Тому благословенні Господом успадкують землю, а прокляті Ним викорінені будуть.
23 from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
Господь утверджує кроки [праведного] мужа, і його шлях Йому до вподоби.
24 for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
Якщо той спіткнеться, то не впаде, бо Господь підтримує його за руку.
25 youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
Я був юнаком і вже постарів, та не бачив, щоб праведний був покинутий і щоб нащадки його просили хліба.
26 all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
Щодня він виявляє милосердя й позичає [іншим], тому нащадки його будуть благословенні.
27 to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
Ухиляйся від зла й роби добро – і житимеш повік.
28 for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
Бо Господь любить справедливий суд і вірних Йому не покине. Вони будуть збережені навіки, а нащадки нечестивих будуть викорінені.
29 righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
Праведні вспадкують землю й мешкатимуть на ній повіки.
30 lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
Вуста праведного промовляють мудрість, і язик його говорить справедливе.
31 instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
Закон його Бога у нього в серці, [тому] не похитнуться його кроки.
32 to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
Нечестивий підстерігає праведного й шукає [можливості] його вбити.
33 LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
Та Господь не залишить його в руках [зловмисника] й не дасть звинуватити його на суді.
34 to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
Надійся на Господа й тримайся Його дороги, тоді Він звеличить тебе, щоб ти вспадкував землю, і побачиш ти, як будуть викорінені нечестиві.
35 to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
Я бачив жорстокого нечестивця, що буяв, немов міцно укорінене дерево з пишним листям.
36 and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
Та минув він, і ось тепер немає його; шукав я його, та не знайшов.
37 to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
Тримайся того, як поводиться невинний, і дивися на праведного, адже майбуття належить людині мирній.
38 and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
А всі беззаконні будуть знищені, майбуття нечестивих буде викорінене геть.
39 and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
Порятунок праведних – від Господа, Він твердиня їхня в час скорботи.
40 and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him
Допоможе їм Господь і визволить їх, визволить їх від нечестивих і врятує, бо на Нього вони покладають надію.

< Psalms 37 >