< Psalms 37 >
1 to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
Von David. Erzürne dich nicht über die Bösen, und sei nicht neidisch auf die Übeltäter!
2 for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
Denn sie werden schnell verdorren wie das Gras und verwelken wie das grüne Kraut.
3 to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
Vertraue auf den HERRN und tue Gutes, wohne im Lande und übe Treue;
4 and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
und habe deine Lust an dem HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt!
5 to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
Befiehl dem HERRN deinen Weg und vertraue auf ihn, so wird er handeln
6 and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
und wird deine Gerechtigkeit an den Tag bringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.
7 to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
Halte still dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, welchem sein Weg gelingt, über den Mann, der Ränke übt!
8 to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
Stehe ab vom Zorn und laß den Grimm; erzürne dich nicht! Es entsteht nur Böses daraus.
9 for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
Denn die Übeltäter werden ausgerottet; die aber auf den HERRN warten, werden das Land ererben.
10 and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
Nur noch ein Weilchen, so wird der Gottlose nicht mehr sein, und wenn du dich nach seiner Wohnung erkundigst, so ist er nicht mehr da!
11 and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
Aber die Sanftmütigen werden das Land ererben und sich großen Friedens erfreuen.
12 to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
Der Gottlose macht Anschläge wider den Gerechten und knirscht mit den Zähnen über ihn;
13 Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
aber mein Herr lacht seiner; denn er hat dafür gesorgt, daß sein Tag kommt!
14 sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
Die Gottlosen haben das Schwert gezückt und ihren Bogen gespannt, um den Elenden und Armen zu fällen und die umzubringen, deren Weg richtig ist.
15 sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihr Bogen wird zerbrochen werden!
16 pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als der Überfluß vieler Gottlosen.
17 for arm wicked to break and to support righteous LORD
Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen; aber die Gerechten unterstützt der HERR.
18 to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Erbe wird ewiglich bestehen.
19 not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
Sie sollen nicht zuschanden werden zur bösen Zeit, sondern genug haben auch in den Tagen der Hungersnot;
20 for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
aber die Gottlosen werden umkommen und die Feinde des HERRN dahinschwinden wie die Pracht der Auen; wie Rauch verschwinden sie.
21 to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
Der Gottlose borgt und zahlt nicht zurück; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt.
22 for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
Denn die [vom HERRN] Gesegneten werden das Land ererben, aber seine Verfluchten sollen ausgerottet werden.
23 from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
Vom HERRN werden die Schritte des Mannes bestätigt, wenn ihm sein Weg gefällt.
24 for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR stützt seine Hand.
25 youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe nie den Gerechten verlassen gesehen, oder seinen Samen um Brot betteln.
26 all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
Er ist allezeit barmherzig und leiht gern, und sein Same wird zum Segen.
27 to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
Weiche vom Bösen und tue Gutes, so wirst du ewiglich bleiben!
28 for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Frommen nicht; sie werden ewiglich bewahrt, aber der Same der Gottlosen wird ausgerottet.
29 righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
Die Gerechten werden das Land ererben und für immer darin wohnen.
30 lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
Des Gerechten Mund tut Weisheit kund, und seine Zunge redet recht.
31 instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen, und seine Schritte wanken nicht.
32 to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten.
33 LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
Aber der HERR wird ihn nicht seiner Hand überlassen und läßt ihn nicht verdammen, wenn er gerichtet wird.
34 to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
Harre des HERRN und bewahre seinen Weg, so wird er dich erhöhen, daß du das Land ererbest und die Ausrottung der Gottlosen sehest!
35 to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
Ich sah einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus wie ein grünender, wilder Baum.
36 and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
Aber als man wieder vorbeiging, da war er nicht mehr; ich suchte ihn, aber man fand ihn nicht.
37 to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
Achte auf den Unschuldigen und siehe auf den Redlichen; dem Mann des Friedens wird eine Zukunft zuteil!
38 and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
Aber die Übertreter werden allesamt vertilgt, und der Nachwuchs der Gottlosen wird ausgerottet.
39 and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
Aber das Heil der Gerechten kommt vom HERRN; er ist ihre Zuflucht zur Zeit der Not.
40 and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him
Der HERR wird ihnen beistehen und sie erretten, er wird sie erretten von den Gottlosen und ihnen Heil verschaffen; denn sie bergen sich bei ihm.