< Psalms 37 >
1 to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
Psaume par David lui-même.
2 for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
Parce que, comme le foin, ils sécheront en un instant, et comme les herbes légumineuses, ils tomberont promptement.
3 to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
Espère dans le Seigneur, et fais le bien: et tu habiteras la terre, et tu seras rassasié de ses richesses.
4 and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
Mets tes délices dans le Seigneur, et il t’accordera ce que ton cœur demande.
5 to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
Révèle au Seigneur ta voie, espère en lui, et lui fera selon tes désirs.
6 and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
Il fera éclater ta justice comme une lumière, et ton droit comme les splendeurs du midi.
7 to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
Sois soumis au Seigneur, et prie-le. Ne rivalise pas avec celui qui prospère dans sa voie, avec l’homme qui commet des injustices.
8 to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
Renonce à la colère et laisse la fureur: ne rivalise pas avec les méchants pour faire le mal.
9 for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
Parce que ceux qui font le mal seront exterminés; mais ceux qui attendent avec constance le Seigneur, ceux-là même hériteront de la terre.
10 and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
Encore un peu de temps, et le pécheur ne sera plus: et tu chercheras son lieu, et tu ne le trouveras pas.
11 and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
Mais les hommes doux hériteront de la terre, et ils jouiront d’une abondance de paix.
12 to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
Le pécheur observera le juste, et il grincera des dents contre lui.
13 Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
Mais le Seigneur se rira de lui, parce qu’il voit que viendra son jour.
14 sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
Les pécheurs ont tiré le glaive: ils ont tendu leur arc, Afin de renverser un pauvre et un homme sans ressource, afin de tuer les hommes droits de cœur.
15 sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
Que leur glaive entre dans leur cœur à eux-mêmes, et que leur arc soit brisé.
16 pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
Mieux vaut au juste un bien modique, que de grandes richesses de méchants.
17 for arm wicked to break and to support righteous LORD
Parce que les bras des impies se sont rompus; mais le Seigneur affermit les justes.
18 to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
Le Seigneur connaît les jours des hommes sans tache: leur héritage sera éternel.
19 not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
Ils ne seront point confondus dans un temps mauvais, et dans des jours de famine, ils seront rassasiés,
20 for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
Parce que les pécheurs périront. Mais les ennemis de Dieu, honorés et exaltés un moment comme une fumée, s’évanouiront entièrement.
21 to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
Le pécheur empruntera et ne payera pas; mais le juste est compatissant, et il donnera.
22 for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
Car ceux qui bénissent le Seigneur hériteront de la terre, mais ceux qui le maudissent périront sans ressource.
23 from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
C’est par le Seigneur que les pas de l’homme seront dirigés: et c’est lui qui favorisera ses voies.
24 for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
Lorsqu’il tombera, il ne sera point brisé: parce que le Seigneur met sa main sous lui.
25 youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
J’ai été jeune et j’ai vieilli; et je n’ai point vu le juste abandonné, ni sa race cherchant du pain.
26 all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
Tout le jour il a pitié et il prête; sa race sera en bénédiction.
27 to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu auras une demeure dans les siècles des siècles.
28 for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
Car le Seigneur aime la justice, et il ne délaissera pas ses saints: ils seront conservés éternellement. Les injustes seront punis, et la race des impies périra.
29 righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
Mais les justes hériteront de la terre; et ils y habiteront dans les siècles des siècles.
30 lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
La bouche du juste s’exercera à célébrer la sagesse; et sa langue publiera la justice.
31 instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
La loi de Dieu est dans son cœur, ses pas ne chancelleront pas.
32 to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
Le pécheur considère le juste; et il cherche à le faire mourir.
33 LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
Mais le Seigneur ne le laissera pas dans ses mains; et il ne le condamnera pas quand on le jugera.
34 to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
Attends le Seigneur, et garde sa voie; et il t’exaltera, afin que tu prennes la terre en héritage: lorsque les pécheurs auront péri, tu le verras.
35 to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
J’ai vu l’impie exalté et élevé comme les cèdres du Liban.
36 and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
J’ai passé, et voilà qu’il n’était plus: je l’ai cherché, et son lieu n’a pas été trouvé.
37 to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
Garde l’innocence, et aie les yeux sur l’équité: parce que une postérité est réservée à l’homme pacifique.
38 and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
Mais les injustes périront entièrement tous ensemble; et la postérité des impies mourra.
39 and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
Mais le salut des justes vient du Seigneur; et il reste leur protecteur dans un temps de tribulation.
40 and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him
Et le Seigneur les aidera et les délivrera: il les arrachera aux pécheurs, et il les sauvera, parce qu’ils ont espéré en lui.