< Psalms 36 >
1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David utterance transgression to/for wicked in/on/with entrails: among heart my nothing dread God to/for before eye his
Керівнику хору. Псалом слуги Господнього, Давида. Промовляє беззаконня до нечестивця в глибинах його серця, немає страху Божого перед його очима.
2 for to smooth to(wards) him in/on/with eye his to/for to find iniquity: crime his to/for to hate
Адже він так сам себе улещує в очах своїх, що не може знайти гріха в собі, щоб його зненавидіти.
3 word lip his evil: wickedness and deceit to cease to/for be prudent to/for be good
Слова вуст його – беззаконня й підступ; він неспроможний мислити розсудливо й робити добро.
4 evil: wickedness to devise: devise upon bed his to stand upon way: conduct not pleasant bad: evil not to reject
Він задумує беззаконня [навіть] на своєму ложі, стає на недобрий шлях, не цурається зла.
5 LORD in/on/with [the] heaven kindness your faithfulness your till cloud
Господи, Твоя милість [сягає] небес, Твоя вірність – аж до хмар.
6 righteousness your like/as mountain God (justice: judgement your *L(P)*) abyss many man and animal to save LORD
Праведність Твоя – немов могутні гори, Твій [справедливий] суд – велика безодня. Людей і тварин Ти бережеш, Господи.
7 what? precious kindness your God and son: child man in/on/with shadow wing your to seek refuge [emph?]
Яка дорогоцінна милість Твоя, Боже! Тому сини людські в тіні Твоїх крил спочивають безпечно.
8 to quench [emph?] from ashes house: home your and torrent: river delicacy your to water: drink them
Насичуються вони від достатку [благ] Твого дому, і потоком насолод Своїх Ти їх напуваєш.
9 for with you fountain life in/on/with light your to see: see light
Адже в Тебе джерело життя, у світлі Твоєму ми бачимо світло.
10 to draw kindness your to/for to know you and righteousness your to/for upright heart
Продовж Свою милість для тих, хто Тебе знає, і праведність Свою – для щирих серцем.
11 not to come (in): come me foot pride and hand: power wicked not to wander me
Нехай не наступить на мене нога зухвалого, нехай не вижене мене рука нечестивого.
12 there to fall: fall to work evil: wickedness to thrust and not be able to arise: rise
[Поглянь-но: ] ось там упали ті, що чинять беззаконня, вони повалені й встати не можуть!