< Psalms 36 >
1 to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David utterance transgression to/for wicked in/on/with entrails: among heart my nothing dread God to/for before eye his
Au maître-chantre. — De David, serviteur de l'Éternel. Un esprit de révolte anime le coeur de l'impie: Toute crainte de Dieu est bannie de sa vue.
2 for to smooth to(wards) him in/on/with eye his to/for to find iniquity: crime his to/for to hate
Ainsi est flatté son désir De consommer son crime, d'assouvir sa haine.
3 word lip his evil: wickedness and deceit to cease to/for be prudent to/for be good
Les paroles de sa bouche ne sont que malice et que fraude; Il renonce à être sage, à faire le bien.
4 evil: wickedness to devise: devise upon bed his to stand upon way: conduct not pleasant bad: evil not to reject
Il médite l'iniquité sur son lit; Il s'engage dans une voie qui n'est pas bonne; Il n'a pas le mal en aversion!
5 LORD in/on/with [the] heaven kindness your faithfulness your till cloud
Éternel, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
6 righteousness your like/as mountain God (justice: judgement your *L(P)*) abyss many man and animal to save LORD
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu; Tes jugements sont comme l'immense abîme. Eternel, tu accordes ta protection aux hommes et aux bêtes.
7 what? precious kindness your God and son: child man in/on/with shadow wing your to seek refuge [emph?]
Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se réfugient-ils à l'ombre de tes ailes.
8 to quench [emph?] from ashes house: home your and torrent: river delicacy your to water: drink them
Ils se rassasient des mets savoureux de ta maison. Et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 for with you fountain life in/on/with light your to see: see light
Car la source de la vie est en toi; C'est par ta lumière que nous voyons la lumière.
10 to draw kindness your to/for to know you and righteousness your to/for upright heart
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur les hommes qui ont le coeur droit.
11 not to come (in): come me foot pride and hand: power wicked not to wander me
Que le pied de l'orgueilleux ne vienne pas m'écraser, Et que la main des méchants ne me mette pas en fuite!
12 there to fall: fall to work evil: wickedness to thrust and not be able to arise: rise
Les voilà tombés, les ouvriers d'iniquité; Ils ont été renversés et n'ont pu se relever!