< Psalms 35 >
1 to/for David to contend [emph?] LORD with opponent my to fight with to fight me
Af David. HERRE, træt med dem, der trætter med mig, strid imod dem, der strider mod mig,
2 to strengthen: hold shield and shield and to arise: rise [emph?] in/on/with help my
grib dit Skjold og dit Værge, rejs dig og hjælp mig,
3 and to empty spear and to shut to/for to encounter: toward to pursue me to say to/for soul my salvation your I
tag Spyd og Økse frem mod dem, der forfølger mig, sig til min Sjæl: »Jeg er din Frelse!«
4 be ashamed and be humiliated to seek soul: life my to turn back and be ashamed to devise: devise distress: evil my
Lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,
5 to be like/as chaff to/for face: before spirit: breath and messenger: angel LORD to thrust
de blive som Avner for Vinden, og HERRENS Engel nedstøde dem,
6 to be way: conduct their darkness and smoothness and messenger: angel LORD to pursue them
deres Vej blive mørk og glat, og HERRENS Engel forfølge dem!
7 for for nothing to hide to/for me pit: grave net their for nothing to search to/for soul: life my
Thi uden Grund har de sat deres Garn for mig, gravet min Sjæl en Grav.
8 to come (in): come him devastation not to know and net his which to hide to capture him in/on/with devastation to fall: fall in/on/with her
Lad Undergang uventet ramme ham, lad Garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i Graven.
9 and soul my to rejoice in/on/with LORD to rejoice in/on/with salvation his
Min Sjæl skal juble i HERREN, glædes ved hans Frelse,
10 all bone my to say LORD who? like you to rescue afflicted from strong from him and afflicted and needy from to plunder him
alle mine Ledemod sige: »HERRE, hvo er som du, du, som frelser den arme fra hans Overmand, den arme og fattige fra Røveren!«
11 to arise: rise [emph?] witness violence which not to know to ask me
Falske Vidner staar frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til;
12 to complete me distress: evil underneath: instead welfare bereavement to/for soul my
de lønner mig godt med ondt, min Sjæl er forladt.
13 and I in/on/with be weak: ill they clothing my sackcloth to afflict in/on/with fast soul: myself my and prayer my upon bosom: embrace my to return: return
Da de var syge, gik jeg i Sæk, med Faste spæged jeg mig, jeg bad med sænket Hoved,
14 like/as neighbor like/as brother: male-sibling to/for me to go: walk like/as mourning mother be dark to bow
som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg.
15 and in/on/with stumbling my to rejoice and to gather to gather upon me smitten and not to know to tear and not to silence: stationary
Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, haaner mig uden Ophør;
16 in/on/with profane mocking bun to grind upon me tooth their
for min Venlighed dænger de mig med Haan, de skærer Tænder imod mig.
17 Lord like/as what? to see: see to return: rescue [emph?] soul: myself my from ravage their from lion only my
Herre, hvor længe vil du se til? Frels dog min Sjæl fra deres Brøl, min eneste fra Løver.
18 to give thanks you in/on/with assembly many in/on/with people mighty to boast: praise you
Jeg vil takke dig i en stor Forsamling, love dig blandt mange Folk.
19 not to rejoice to/for me enemy my deception to hate me for nothing to wink eye
Lad ej dem, som med Urette er mine Fjender, glæde sig over mig, lad ej dem, som hader mig uden Grund, sende spotske Blikke!
20 for not peace to speak: speak and upon restful land: country/planet word deceit to devise: design [emph?]
Thi de taler ej Fred, mod de stille i Landet udtænker de Svig;
21 and to enlarge upon me lip their to say Aha! Aha! to see: see eye our
de spærrer Munden op imod mig og siger: »Ha, ha! Vi saa det med egne Øjne!«
22 to see: see LORD not be quiet Lord not to remove from me
Du saa det, HERRE, vær ikke tavs, Herre, hold dig ej borte fra mig;
23 to rouse [emph?] and to awake [emph?] to/for justice: judgement my God my and Lord to/for strife my
rejs dig, vaagn op for min Ret, for min Sag, min Gud og Herre,
24 to judge me like/as righteousness your LORD God my and not to rejoice to/for me
døm mig efter din Retfærd, HERRE, min Gud, lad dem ikke glæde sig over mig
25 not to say in/on/with heart their Aha! soul our not to say to swallow up him
Og sige i Hjertet: »Ha! som vi ønsked!« lad dem ikke sige: »Vi slugte ham!«
26 be ashamed and be ashamed together glad distress: harm my to clothe shame and shame [the] to magnify upon me
Til Skam og Skændsel blive enhver, hvem min Ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i Spot og Spe.
27 to sing and to rejoice delighting righteousness my and to say continually to magnify LORD [the] delighting peace: well-being servant/slave his
Men de, der vil min Ret, lad dem juble og glæde sig, stadigen sige: »Lovet være HERREN, som under sin Tjener Fred!«
28 and tongue my to mutter righteousness your all [the] day praise your
Min Tunge skal forkynde din Retfærd, Dagen igennem din Pris.