< Psalms 34 >

1 to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
Wakhti kasta ayaan Rabbiga ammaani doonaa, Oo had iyo goorba ammaantiisu afkaygay ku jiri doontaa.
2 in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
Naftaydu waxay ku faani doontaa Rabbiga, Oo waxaa maqli doona kuwa camalka qabow, oo weliba way ku farxi doonaan.
3 to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
Rabbiga ila weyneeya, Oo aynu magiciisa wada sarraysiinno.
4 to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
Rabbigaan doondoonay, oo isna wuu ii jawaabay, Oo wuxuu iga samatabbixiyey waxyaalihii aan ka cabsaday oo dhan.
5 to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
Iyagu waxay fiiriyeen isaga, oo way iftiimeen, Oo wejigooduna weligood ceeboobi maayo.
6 this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
Ninkan miskiinka ahu wuu qayshaday, oo Rabbiguna wuu maqlay, Oo wuxuu ka badbaadshay dhibaatooyinkiisii oo dhan.
7 to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
Malaa'igta Rabbigu waxay hareeraysaa kuwa isaga ka cabsada, Oo weliba way samatabbixisaa.
8 to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
Bal dhadhamiya oo arka in Rabbigu wanaagsan yahay, Waxaa barakaysan ninkii isaga isku halleeya.
9 to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
Kuwiinna quduusiintiisa ahow; Rabbiga ka cabsada, Waayo, kuwa isaga ka cabsadaa waxba uma baahna.
10 lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
Aaranka libaaxa wax baa ka dhimman, wayna gaajoodaan, Laakiinse kuwa Rabbiga doondoonaa wax wanaagsan uma baahnaan doonaan.
11 to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
Carruurtoy, kaalaya oo i dhegaysta, Oo anna waxaan idin bari doonaa Rabbiga ka cabsashadiisa.
12 who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
Bal waa ayo ninka nolol jecel, Oo cimriga dheer doonayaa, Si uu wanaag u arko?
13 to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
Carrabkaaga shar ka jooji, Bushimahaagana inay khiyaano ku hadlaan ka ilaali.
14 to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
Shar ka leexo, oo wanaag samee, Nabad doondoon, oo raacdayso iyada.
15 eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
Rabbiga indhihiisu waxay fiiriyaan kuwa xaqa ah, Oo dhegihiisuna waxay u furan yihiin baryadooda.
16 face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
Wejiga Rabbigu waa ka gees kuwa sharka sameeya Inuu iyaga xusuustooda dhulka ka baabbi'iyo.
17 to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
Kuwa xaqa ahu way qayshadeen, oo Rabbigaa maqlay, Oo wuxuu iyaga ka samatabbixiyey dhibaatooyinkoodii oo dhan.
18 near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
Rabbigu waa u dhow yahay kuwa dembigooda ka caloolyaysan, Oo kuwa ruuxoodu qoomamaysan yahayna wuu badbaadiyaa.
19 many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
Kan xaqa ah dhibaatooyinkiisu way tiro badan yihiin, Laakiinse Rabbigu waa ka samatabbixiyaa dhammaantoodba.
20 to keep: guard all bone his one from them not to break
Isagu wuxuu dhawraa lafihiisa oo dhan, Oo middoodna ma jabna.
21 to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
Xumaan baa dili doonta kuwa sharka leh, Oo kuwa neceb kan xaqa ahna waa la eedayn doonaa.
22 to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him
Rabbigu nafta addoommadiisa wuu soo furtaa, Oo kuwa isaga isku halleeya, midkoodna lama eedayn doono.

< Psalms 34 >