< Psalms 34 >
1 to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 to keep: guard all bone his one from them not to break
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.