< Psalms 34 >
1 to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
Von David, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, und dieser ihn forttrieb, und er ging. Ich will Jehovah segnen alle Zeit; Sein Lob soll beständig in meinem Munde sein.
2 in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
Jehovahs rühme meine Seele sich; die Elenden sollen es hören und fröhlich sein.
3 to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
Machet groß mit mir Jehovah, laßt uns erhöhen Seinen Namen allzumal.
4 to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
Ich fragte nach Jehovah, und Er antwortete mir und errettete mich aus all meinem Bangen.
5 to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
Sie blicken zu Ihm auf und strahlen. Und ihr Angesicht darf nicht erröten.
6 this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
Es rief dieser Elende, und Jehovah hörte ihn, und rettete ihn aus allen seinen Drangsalen.
7 to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
Jehovahs Engel lagert sich rings um die, so Ihn fürchten, und Er zieht sie heraus.
8 to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
Schmecket und sehet, wie gut Jehovah ist. Selig der Mann, der auf Ihn sich verläßt.
9 to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
Fürchtet Jehovah, ihr Seine Heiligen; denn denen, die Ihn fürchten, mangelt nichts.
10 lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
Die jungen Löwen darben und hungern; aber denen, die nach Jehovah fragen, mangelt es an keinem Gut.
11 to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
Kommt, Söhne, höret mir zu, ich will euch die Furcht Jehovahs lehren.
12 who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
Wer ist der Mann, der Lust hat am Leben, und die Tage liebt, Gutes zu sehen?
13 to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
Bewahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
14 to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
Weiche ab vom Bösen und tue Gutes. Suche Frieden und setze ihm nach.
15 eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
Die Augen Jehovahs sind auf den Gerechten und Seine Ohren auf ihrem Angstschrei.
16 face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
Das Angesicht Jehovahs ist wider die, so Böses tun, daß Er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
17 to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
Schreien jene, so hört Jehovah und errettet sie aus allen ihren Drangsalen.
18 near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
Jehovah ist denen nahe, die gebrochenen Herzens sind, und hilft denen, die einen zerschlagenen Geist haben.
19 many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
Viel sind der Übel des Gerechten, aus allen aber errettet ihn Jehovah.
20 to keep: guard all bone his one from them not to break
Alle seine Gebeine hütet Er, daß keines ihm zerbrochen wird.
21 to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
Den Ungerechten tötet das Böse, und die den Gerechten hassen, werden schuldig.
22 to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him
Jehovah löset die Seele Seiner Knechte ein, und alle, die auf Ihn sich verlassen, haben keine Schuld.