< Psalms 34 >
1 to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
Von David, als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte, / so daß dieser ihn von sich trieb und er wegging.
2 in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
Allzeit will ich Jahwe preisen, / Sein Lob sei stets in meinem Mund.
3 to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
Bei Jahwe soll mein Herz sich rühmen, / Daß Dulder es hören und sich freun.
4 to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
Groß achtet mit mir Jahwe, / Laßt uns zusammen seinen Namen erhöhn!
5 to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
Dringend suchte ich Jahwe, er gab mir Antwort: / Aus all meinen Ängsten befreite er mich.
6 this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
Hell leuchtet das Aug, wenn man auf ihn blickt, / Und das Antlitz wird nicht erblassen.
7 to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
Solch ein Dulder ist hier: der rief — / da erhörte ihn Jahwe / Und half ihm aus all seinen Nöten.
8 to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
Ganz nah ist Jahwes Engel den Frommen allen / Und reißt sie aus jeder Gefahr.
9 to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
Tastet und seht: wie gütig ist Jahwe! / Heil dem Manne, der zu ihm flieht!
10 lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
Jahwe fürchtet, ihr Heiligen sein! / Denn die ihn fürchten, die trifft kein Mangel.
11 to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
Karg leben und hungern wohl junge Leun; / Die aber Jahwe suchen, entbehren kein Gut.
12 who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
Liebe Kinder, kommet, höret mir zu! / Jahwe zu fürchten, will ich euch lehren.
13 to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
Möchtest du haben langdauerndes Leben, / Zahlreiche Tage, um Glück zu schaun?
14 to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
Nun, dann bewahr deine Zunge vor Bösem / Und deine Lippen vor falschem Wort.
15 eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
Sei fern vom Bösen und tue das Gute, / Suche Frieden und jage ihm nach!
16 face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
Auf Gerechte schauen die Augen Jahwes, / Und seine Ohren hören ihr Schrein.
17 to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
Pein bringt den Frevlern der Zornblick Jahwes: / Von der Erde vertilget er ihr Gedächtnis.
18 near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
Zagend schreien die Frommen, und Jahwe hört: / Aus all ihren Leiden rettet er sie.
19 many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
Kommt Jahwe denen nicht nah, / die zerbrochenen Herzens sind? / Und allen hilft er, deren Geist zerschlagen ist.
20 to keep: guard all bone his one from them not to break
Reichlich muß der Gerechte leiden, / Aber aus allem befreit ihn Jahwe.
21 to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
Schützend bewahrt er all seine Gebeine, / Daß ihrer nicht eins zerbrochen wird.
22 to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him
Töten wird den Frevler das Unheil, / Büßen müssen die Hasser des Frommen. Jahwe erlöst seiner Knechte Seele, / Und schuldlos bleiben, die zu ihm flehn.