< Psalms 34 >
1 to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
De David: lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélech, et que, chassé par lui, il s'en alla. ALEPH. Je veux bénir Yahweh en tout temps; sa louange sera toujours dans ma bouche.
2 in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
BETH. En Yahweh mon âme se glorifiera: que les humbles entendent et se réjouissent!
3 to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
GHIMEL. Exaltez avec moi Yahweh, ensemble célébrons son nom!
4 to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
DALETH. J'ai cherché Yahweh, et il m'a exaucé, et il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
HÉ. Quand on regarde vers lui, on est rayonnant de joie, VAV. et le visage ne se couvre pas de honte.
6 this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
ZAÏN. Ce pauvre a crié, et Yahweh l'a entendu, et il l'a sauvé de toutes ses angoisses.
7 to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
HETH. L'ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent, et il les sauve.
8 to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
TETH. Goûtez et voyez combien Yahweh est bon! Heureux l'homme qui met en lui son refuge!
9 to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
YOD. Craignez Yahweh, vous ses saints, car il n'y a point d'indigence pour ceux qui le craignent.
10 lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
CAPH. Les lionceaux peuvent connaître la disette et la faim, mais ceux qui cherchent Yahweh ne manquent d'aucun bien.
11 to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
LAMED. Venez, mes fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte de Yahweh.
12 who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
MEM. Quel est l'homme qui aime la vie, qui désire de longs jours pour jouir du bonheur? —
13 to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
NUN. Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des paroles trompeuses;
14 to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
SAMECH. éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix, et poursuis-la.
15 eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
AIN. Les yeux de Yahweh sont sur les justes; et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
16 face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
PHÉ. La face de Yahweh est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur souvenir.
17 to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
TSADÉ. Les justes crient, et Yahweh les entend, et il les délivre de toutes leurs angoisses.
18 near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
QOPH. Yahweh est près de ceux qui ont le cœur brisé, il sauve ceux dont l'esprit est abattu.
19 many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
RESCH. Nombreux sont les malheurs du juste, mais de tous Yahweh le délivre.
20 to keep: guard all bone his one from them not to break
SCHIN. Il garde tous ses os, aucun d'eux ne sera brisé.
21 to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
THAV. Le mal tue le méchant, et les ennemis du juste sont châtiés.
22 to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him
Yahweh délivre l'âme de ses serviteurs, et tous ceux qui se réfugient en lui ne sont pas châtiés.