< Psalms 33 >

1 to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
ای عادلان، خداوند را با سرودی شاد ستایش کنید! خداوند را ستودن زیبندهٔ نیکان است.
2 to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
خداوند را با بربط بپرستید و با عود ده تار برای او سرود بخوانید!
3 to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
سرودهای تازه برای خداوند بسرایید، نیکو بنوازید و با صدای بلند بخوانید.
4 for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
زیرا کلام خداوند راست و درست است و او در تمام کارهایش امین و وفادار است.
5 to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
او عدل و انصاف را دوست دارد. جهان سرشار از محبت خداوند است.
6 in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
به فرمان خداوند آسمانها به وجود آمد؛ او با کلام دهانش خورشید و ماه و ستارگان را آفرید.
7 to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
او آبهای دریاها را در یک جا جمع کرد و آبهای عمیق را در مخزنها ریخت.
8 to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
ای همهٔ مردم روی زمین، خداوند را حرمت بدارید و در برابر او سر تعظیم فرود آورید!
9 for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
زیرا او دستور داد و دنیا آفریده شد؛ او امر فرمود و عالم هستی به وجود آمد.
10 LORD to break counsel nation to forbid plot people
خداوند مشورت قومها را بی‌اثر می‌کند و نقشه‌های آنها را نقش بر آب می‌سازد.
11 counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
اما تصمیم خداوند قطعی است و نقشه‌های او تا ابد پایدار است.
12 blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
خوشا به حال قومی که خداوند، خدای ایشان است! خوشا به حال مردمی که خداوند، ایشان را برای خود برگزیده است!
13 from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
خداوند از آسمان نگاه می‌کند و همهٔ انسانها را می‌بیند؛
14 from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
او از مکان سکونت خود، تمام ساکنان جهان را زیر نظر دارد.
15 [the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
او که خالق دلهاست، خوب می‌داند که در دل و اندیشهٔ انسان چه می‌گذرد.
16 nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
پادشاه به سبب قدرت لشکرش نیست که پیروز می‌شود؛ سرباز با زور بازویش نیست که نجات پیدا می‌کند.
17 deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
اسب جنگی نمی‌تواند کسی را نجات دهد؛ امید بستن به آن کار بیهوده‌ای است.
18 behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
اما خداوند از کسانی که او را گرامی می‌دارند و انتظار محبتش را می‌کشند مراقبت می‌کند.
19 to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
او ایشان را از مرگ می‌رهاند و در هنگام قحطی آنها را زنده نگه می‌دارد.
20 soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
امید ما به خداوند است. او مددکار و مدافع ماست.
21 for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
او مایهٔ شادی دل ماست. ما به نام مقدّس او توکل می‌کنیم.
22 to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you
خداوندا، محبت تو بر ما باد؛ زیرا ما به تو امید بسته‌ایم!

< Psalms 33 >