< Psalms 33 >
1 to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
2 to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
3 to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
4 for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
5 to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
6 in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
7 to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
8 to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
9 for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
10 LORD to break counsel nation to forbid plot people
Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
11 counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
12 blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
13 from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
14 from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
15 [the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
16 nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
17 deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
18 behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
19 to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
20 soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
21 for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
22 to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you
Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.