< Psalms 33 >
1 to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
Ĝoje kantu, ho piuloj, antaŭ la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
2 to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
3 to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
4 for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
Ĉar ĝusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj ĉiu Lia faro estas fidinda.
5 to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
Li amas justecon kaj juĝon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
6 in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
Per la vorto de la Eternulo estiĝis la ĉielo; Kaj per la spiro de Lia buŝo estiĝis ĝia tuta ekzistantaro.
7 to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
8 to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaŭ Li ĉiuj loĝantoj de la mondo.
9 for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
Ĉar Li diris, kaj tio fariĝis; Li ordonis, kaj tio aperis.
10 LORD to break counsel nation to forbid plot people
La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
11 counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
12 blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
13 from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
El la ĉielo la Eternulo rigardas, Li vidas ĉiujn homidojn.
14 from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas ĉiujn, kiuj loĝas sur la tero,
15 [the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
Li, kiu kreis la korojn de ili ĉiuj, Kiu rimarkas ĉiujn iliajn farojn.
16 nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
La reĝon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
17 deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
Vana estas la ĉevalo por helpo, Kaj per sia granda forto ĝi ne savos.
18 behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
19 to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
20 soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia ŝildo.
21 for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
Ĉar pro Li ĝojas nia koro, Ĉar ni fidas Lian sanktan nomon.
22 to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you
Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.