< Psalms 3 >

1 melody to/for David in/on/with to flee he from face: before Absalom son: child his LORD what? to multiply enemy my many to arise: attack upon me
Aw Bawipa, ka qaalkhqi doem soeih mah hy! Kai qaal na anik thawh sihkhqi doem soeih hy!
2 many to say to/for soul my nothing salvation to/for him in/on/with God (Selah)
Khawsa ing am hul tang” tinawh thlang khawzah ing ni tina uhy.
3 and you(m. s.) LORD shield about/through/for me glory my and to exalt head my
Bawipa, nang taw kai anik hlipkung phuhqa na awm hyk ti, kak khanawh boeimangnaak ce ni pe nawh ka luu ni zoek pe hyk ti.
4 voice my to(wards) LORD to call: call out and to answer me from mountain: mount holiness his (Selah)
Bawipa venawh khawteh na khy nyng saw, anih ing a hun ciim awhkawng nim hlat pehy.
5 I to lie down: lay down and to sleep [emph?] to awake for LORD to support me
Nung zaih nawh ip nyng; Bawipa ing a nimtu khak a dawngawh hang hqyng law tlaih bai nyng.
6 not to fear from myriad people which around to set: make upon me
Qaal thonghqa ing hu hai na nik en khoep bai seiawm ap kqih qoe kawng nyng.
7 to arise: rise [emph?] LORD to save me God my for to smite [obj] all enemy my jaw tooth wicked to break
Aw Bawipa tho lah! ka Khawsa nang ing ni hul lah! Ka qaalkhqi a kapkhe quh ce vyk pek khqi nawhtaw, thlak chekhqi a haa ce khoeng pek khqi lah.
8 to/for LORD [the] salvation upon people your blessing your (Selah)
Hulnaak taw Bawipa ven awhkawng law hy. Nak thlangkhqik khanawh na zosennaak awm seh nyng.

< Psalms 3 >