< Psalms 29 >
1 melody to/for David to give to/for LORD son: type of god to give to/for LORD glory and strength
Faarfannaa Daawit. Isin jajjabeeyyiin, Waaqayyoof fidaa; ulfinaa fi jabina Waaqayyoof fidaa.
2 to give to/for LORD glory name his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa; iddoo qulqullummaa isaatti Waaqayyoon waaqeffadhaa.
3 voice LORD upon [the] water God [the] glory to thunder LORD upon water many
Sagaleen Waaqayyoo bishaanota irra jira; Waaqni ulfinaa ni qaqawweessaʼa; Waaqayyo bishaanota baayʼee irratti ni qaqawweessaʼa.
4 voice LORD in/on/with strength voice LORD in/on/with glory
Sagaleen Waaqayyoo humna qaba; sagaleen Waaqayyoo surra qabeessa.
5 voice LORD to break cedar and to break LORD [obj] cedar [the] Lebanon
Sagaleen Waaqayyoo birbirsa ni cabsa; Waaqayyo birbirsa Libaanoon ni caccabsa.
6 and to skip about them like calf Lebanon and Sirion like son: young animal wild ox
Inni Libaanoonin akka jabbiitti, Siiriyoonin immoo akka dibicha gafarsaatti ni utaalchisa.
7 voice LORD to hew flame fire
Sagaleen Waaqayyoo balaqqeessa bakakkaatiin rukuta.
8 voice LORD to twist: tremble wilderness to twist: tremble LORD wilderness Kadesh
Sagaleen Waaqayyoo gammoojjii sochoosa; Waaqayyo Gammoojjii Qaadesh sochoosa.
9 voice LORD to twist: dance doe and to strip wood and in/on/with temple his all his to say glory
Sagaleen Waaqayyoo qilxuu micciira; bosonas qullaatti hambisa. Hundinuus mana qulqullummaa isaa keessatti, “Ulfina!” jedhee iyya.
10 LORD to/for flood to dwell and to dwell LORD king to/for forever: enduring
Waaqayyo lolaa badiisaatiin olitti teessoo isaa irra taaʼa; Waaqayyo Mootii taʼee bara baraan teessoo isaa irra taaʼa.
11 LORD strength to/for people his to give: give LORD to bless [obj] people his in/on/with peace
Waaqayyo saba isaatiif jabina kenna; Waaqayyo saba isaa nagaadhaan eebbisa.