< Psalms 29 >
1 melody to/for David to give to/for LORD son: type of god to give to/for LORD glory and strength
Salimo la Davide. Perekani kwa Yehova, inu anthu amphamvu, perekani kwa Yehova ulemerero ndi mphamvu.
2 to give to/for LORD glory name his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
Perekani kwa Yehova ulemerero woyenera dzina lake, pembedzani Yehova mwa kukongola kwa chiyero chake.
3 voice LORD upon [the] water God [the] glory to thunder LORD upon water many
Liwu la Yehova lili pamwamba pa madzi; Mulungu waulemerero abangula, Yehova abangula pamwamba pa madzi amphamvu.
4 voice LORD in/on/with strength voice LORD in/on/with glory
Liwu la Yehova ndi lamphamvu; liwu la Yehova ndi laulemerero.
5 voice LORD to break cedar and to break LORD [obj] cedar [the] Lebanon
Liwu la Yehova limathyola mikungudza; Yehova amathyolathyola mikungudza ya ku Lebanoni.
6 and to skip about them like calf Lebanon and Sirion like son: young animal wild ox
Iye amachititsa Lebanoni kulumphalumpha ngati mwana wangʼombe, Siriyoni ngati mwana wa njati:
7 voice LORD to hew flame fire
Liwu la Yehova limakantha ngati kungʼanima kwa mphenzi.
8 voice LORD to twist: tremble wilderness to twist: tremble LORD wilderness Kadesh
Liwu la Yehova limagwedeza chipululu; Yehova amagwedeza chipululu cha Kadesi.
9 voice LORD to twist: dance doe and to strip wood and in/on/with temple his all his to say glory
Liwu la Yehova limapindapinda mibawa ndi kuyeretsa nkhalango. Ndipo mʼNyumba mwake onse amafuwula kuti, “Ulemerero!”
10 LORD to/for flood to dwell and to dwell LORD king to/for forever: enduring
Yehova amakhala pamwamba pa madzi osefukira, Yehova ndiye mfumu kwamuyaya.
11 LORD strength to/for people his to give: give LORD to bless [obj] people his in/on/with peace
Yehova amapereka mphamvu kwa anthu ake; Yehova amadalitsa anthu ake ndi mtendere.