< Psalms 26 >

1 to/for David to judge me LORD for I in/on/with integrity my to go: walk and in/on/with LORD to trust not to slip
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 to test me LORD and to test: try me (to refine [emph?] *Q(k)*) kidney my and heart my
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 for kindness your to/for before eye my and to go: walk in/on/with truth: faithful your
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 not to dwell with man vanity: false and with to conceal not to come (in): come
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 to hate assembly be evil and with wicked not to dwell
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 to wash: wash in/on/with innocence palm my and to turn: surround [obj] altar your LORD
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 to/for to hear: proclaim in/on/with voice thanksgiving and to/for to recount all to wonder your
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 LORD to love: lover habitation house: home your and place tabernacle glory your
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 not to gather with sinner soul my and with human blood life my
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 which in/on/with hand their wickedness and right their to fill bribe
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 and I in/on/with integrity my to go: walk to ransom me and be gracious me
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 foot my to stand: stand in/on/with plain in/on/with assembly to bless LORD
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.

< Psalms 26 >