< Psalms 26 >
1 to/for David to judge me LORD for I in/on/with integrity my to go: walk and in/on/with LORD to trust not to slip
Von David. Richte mich, Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 to test me LORD and to test: try me (to refine [emph?] *Q(k)*) kidney my and heart my
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 for kindness your to/for before eye my and to go: walk in/on/with truth: faithful your
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 not to dwell with man vanity: false and with to conceal not to come (in): come
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 to hate assembly be evil and with wicked not to dwell
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 to wash: wash in/on/with innocence palm my and to turn: surround [obj] altar your LORD
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
7 to/for to hear: proclaim in/on/with voice thanksgiving and to/for to recount all to wonder your
um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 LORD to love: lover habitation house: home your and place tabernacle glory your
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 not to gather with sinner soul my and with human blood life my
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 which in/on/with hand their wickedness and right their to fill bribe
in deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 and I in/on/with integrity my to go: walk to ransom me and be gracious me
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 foot my to stand: stand in/on/with plain in/on/with assembly to bless LORD
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.