< Psalms 25 >
1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
ऐ ख़ुदावन्द! मैं अपनी जान तेरी तरफ़ उठाता हूँ।
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
ऐ मेरे ख़ुदा, मैंने तुझ पर भरोसा किया है, मुझे शर्मिन्दा न होने दे: मेरे दुश्मन मुझ पर ख़ुशी न मनाएँ।
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
बल्कि जो तेरे मुन्तज़िर हैं उनमें से कोई शर्मिन्दा न होगा; लेकिन जो नाहक़ बेवफ़ाई करते हैं वही शर्मिन्दा होंगे।
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
ऐ ख़ुदावन्द, अपनी राहें मुझे दिखा; अपने रास्ते मुझे बता दे।
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
मुझे अपनी सच्चाई पर चला और ता'लीम दे, क्यूँकि तू मेरा नजात देने वाला ख़ुदा है; मैं दिन भर तेरा ही मुन्तज़िर रहता हूँ।
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
ऐ ख़ुदावन्द, अपनी रहमतों और शफ़क़तों को याद फ़रमा; क्यूँकि वह शुरू' से हैं।
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
मेरी जवानी की ख़ताओं और मेरे गुनाहों को याद न कर; ऐ ख़ुदावन्द, अपनी नेकी की ख़ातिर अपनी शफ़क़त के मुताबिक मुझे याद फ़रमा।
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
ख़ुदावन्द नेक और रास्त है; इसलिए वह गुनहगारों को राह — ए — हक़ की ता'लीम देगा।
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
वह हलीमों को इन्साफ़ की हिदायत करेगा, हाँ, वह हलीमों को अपनी राह बताएगा।
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
जो ख़ुदावन्द के 'अहद और उसकी शहादतों को मानते हैं, उनके लिए उसकी सब राहें शफ़क़त और सच्चाई हैं।
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
ऐ ख़ुदावन्द, अपने नाम की ख़ातिर मेरी बदकारी मु'आफ़ कर दे क्यूँकि वह बड़ी है।
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
वह कौन है जो ख़ुदावन्द से डरता है? ख़ुदावन्द उसको उसी राह की ता'लीम देगा जो उसे पसंद है।
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
उसकी जान राहत में रहेगी, और उसकी नसल ज़मीन की वारिस होगी।
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
ख़ुदावन्द के राज़ को वही जानते हैं जो उससे डरते हैं, और वह अपना 'अहद उनको बताएगा।
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
मेरी आँखें हमेशा ख़ुदावन्द की तरफ़ लगी रहती हैं, क्यूँकि वही मेरा पाँव दाम से छुड़ाएगा।
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
मेरी तरफ़ मुतवज्जिह हो और मुझ पर रहम कर, क्यूँकि मैं बेकस और मुसीबत ज़दा हूँ।
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
मेरे दिल के दुख बढ़ गए, तू मुझे मेरी तकलीफ़ों से रिहाई दे।
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
तू मेरी मुसीबत और जॉफ़िशानी को देख, और मेरे सब गुनाह मु'आफ़ फ़रमा।
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
मेरे दुश्मनों को देख क्यूँकि वह बहुत हैं और उनको मुझ से सख़्त 'अदावत है।
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
मेरी जान की हिफ़ाज़त कर, और मुझे छुड़ा; मुझे शर्मिन्दा न होने दे, क्यूँकि मेरा भरोसा तुझ ही पर है।
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
दियानतदारी और रास्तबाज़ी मुझे सलामत रख्खें, क्यूँकि मुझे तेरी ही आस है।
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
ऐ ख़ुदा, इस्राईल को उसके सब दुखों से छुड़ा ले।